Translate.vc / Portuguese → French / Being
Being translate French
65 parallel translation
e agora a tua mensagem numa garrafa, têm caido nas moscas da praia?
♪ and now your message in a bottle ♪ ♪ is being tumbled in the beach files ♪
Leave your blues, what's the use of being on the shelf?
Leave your blues, what s the use of being on the shelf?
Aquele exemplar de "Being and Nothingness" de Jean Paul...
Est-ce que "L'Etre et le Néant" par Jean-Paul...
Mas não desgosto que um homem tão bonito me toque...
But I don t mind being touched by a handsome guy.
* She ain't no human being *
C'est pas un être humain
Você vive em medo de ser alguém você não queira 1245
"You live in fear of being someone you didn't want to"
# Being a pair makes you twice as tall
Être en couple fait grandir
She ain't no human being
She ain t no human being
Quem é a personagem gay da série "Are You Being Served"?
Qui était gay dans Are you being served?
Anos antes do "Are You Being Served?"
Depuis bien avant "Are You Being Served?".
Aquela mulher do "Are you Being Served?"
Vous parlez de la femme de "Are You Being Served"?
É como em Being There. Ele é Chauncey Gardiner.
C'est comme Bienvenue Mister Chance, c'est Chauncey Gardiner
Porque se Napoleão não me matar, matar-me-á estar longe de ti. then being away from you surely will.
Car même si Napoléon m'épargne, je mourrai d'être si loin de vous.
- Estás a ser como uma rapariga!
- You're being a girl!
I'm so used to having my own identity, you know, and being super independent, and now it's not just a "me," it's a "we," and I'm kind of freaking out on that, and I'm taking it out on him and I can't do that.
Je suis habituée à ce qu'il n'y ait que moi, à mon indépendance, et maintenant ce n'est pas "moi" mais "nous" et je panique, et je lui en veux et je ne peux pas faire ça.
Hey, Paige, I love being married to you, okay?
Paige, j'adore être marié à toi, O.K.?
And I love being married to you too.
Moi aussi.
And I'm sick of being used.
J'en ai marre qu'on se serve de moi.
Consigo pôr a Courtney a rir-se constantemente. E sinto-me muito confortável acerca do meu humor com ela e outras pessoas, com o Dave e mais alguns, sabes, os meus amigos.
Courtney do the always laughing and I feel comfortable in being sympathetic with you and with Dave and other friends.
É o "Being There" com o "Lawrence da Arábia".
Un mix de "Mister Chance" et "Lawrence d'Arabie".
Pensa que me podes controlar Mas não estás a ser realista
+ think you can control me, you ain t being realistic
A tua primeira edição do insustentável leveza do ser.
Ta première édition de "Unbearable Lightness Of Being".
There's no way an outsider stalker stalked these girls without being noticed.
Il est impossible qu'un rôdeur ait suivi ces filles sans être remarqué.
Mas eu não, e quero continuar a ser tua amiga demasiado estar aqui para ti, ok?
Mais moi pas, and I care about being your friend way too much to be here for you ok?
The Unbearable Lightness of Being.
"L'insoutenable légèreté de l'être".
- Mais atrás vai Royal Bean. - Aí vem ela.
- Et dépasse Royal Being.
- I feel I'm being held hostage.
- J'ai l'impression d'être une otage.
Está a ser acusada de crime de desrespeito ao tribunal.
You're being charged with criminal contempt of court.
BEING HUMAN SO1 EO3
À Cup of Team
BEING HUMAN SO1 EO4
À Cup of Team Tr : chocolate
SUBTITULOS.ES E Comunidade Being Erica | Série
Dissident Team
BEING HUMAN SO1 EO6
Being Human 106 A Cup Of Team
BEING HUMAN SO1 EO5
À Cup of Team BH.105.1.1 Tr : chocolate
Não é por inveja da felicidade que te sorri, mas por folgar nessa tua felicidade, que tu, Dríade alada das árvores, num qualquer arvoredo melodioso de copiosas sombras, cantas loas ao Verão de viva voz.
"'Tis not through envy of thy happy lot But being too happy in thine happiness "That thou, light-winged Dryad of the trees " In some melodious plot
Porque ninguém nascido de nenhuma mulher... poderá, em tempo nenhum... fazer mal a Macduff!
And thou opposed, being of no woman born, Yet will I try the last. Lay on, Macduff!
Stop telephoning me!
Stop telephoning me! l'm being...
Meu Deus, A Importância de Ser Sério?
Oh, mon Dieu, l'Importance de Being Earnest?
Adoramo-lo. "
"We love him being here."
Esfaqueei o Winter Holder por ser informador.
Shivved Winter Holder for being a rat.
" Por seres um anjo...
For being an angel
Anteriormente em Being Human
Précédemment, dans Being Human...
Anteriormente em Ser Humano
Précédemment dans Being Human...
Anteriormente em Being Human
Précédemment dans Being Human...
Anteriormente em Being Human Quanto mau é?
- Précédemment dans Being Human... - A quel point c'est mauvais?
Nunca o encontrarás a ser infiel
You won t ever find him being unfaithful
" Wisdom, which means wise words being spoken
" Esprit et sagesse, des mots sages à toute vitesse,
Are you scared about being here?
Tu n'as pas peur?
Corre, sacana!
- Suivi par Royal Being et In The Pink. - Vas-y, vas-y, allez.
- Sabes que estás a mentir.
♪ Some just being the cut, never... cuts again... ♪ - Tu sais que tu mens.
Vá lá, temos de ir.
♪ Being warmed by the sun... Viens, on doit y aller.
As datas não batem certo. Como assim, não batem certo?
Being away from you I found the vein, put it in here