English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Benefit

Benefit translate French

43 parallel translation
Great Benefit. Conhecem?
"Great Benefit", vous connaissez?
Prepara o processo contra a Great Benefit em meu nome.
Tu vas engager des poursuites contre Great Benefit signées par moi.
Lembra-se? Trato do seu caso contra a Great Benefit.
Je vous représente contre Great Benefit.
A Great Benefit começou por negar o vosso pedido em Agosto quando o Donny Ray foi diagnosticado.
Great Benefit a refusé la prise en charge en août dernier, au moment du diagnostic.
Vamos discutir a moção de dispensa da Great Benefit.
On va débouter Great Benefit de sa fin de non-recevoir.
Venho para a audição do caso Black contra Great Benefit.
Je viens pour l'audience. Black contre Great Benefit.
Chamo-me Leo F. Drummond da firma Tinley Britt, advogado da Great Benefit.
Je suis Leo F. Drummond, du cabinet. Tinley Britt, et conseil de Great Benefit.
Considero ter boa pontaria e disse ao meu cliente, Great Benefit, que o custo neste caso ia ser elevado.
Je mets toujours dans le mille, et j'ai dit à mon client, Great Benefit, que cette fois, les frais seraient colossaux.
É a sede da Great Benefit.
C'est le siège de Great Benefit.
Represento a Great Benefit e lamento muito estar aqui nestas circunstâncias.
Je représente. Great Benefit, et je suis navré, vraiment, d'être ici dans ces circonstances.
Parabéns, Sr. Lufkin, por ter sobrevivido à recente carnificina na Great Benefit.
Bravo, M. Lufkin, d'avoir... par miracle, survécu au carnage perpétré par Great Benefit.
É sobre o rapaz que morreu de leucemia porque a companhia Great Benefit não lhe deu o dinheiro para a operação.
Je représente la mère du leucémique, mort parce que la Cie d'assurances a refusé de payer son opération.
A Sra. Black é a mãe de Donny Ray Black que faleceu de leucemia aguda porque Great Benefit...
Mme Black, vous êtes la mère de Donny Ray Black, mort de leucémie myélogène parce que Great Benefit...
" 7 de Julho de 1966.
" Great Benefit, 7 juillet 1996.
Por que é que processou a Great Benefit em 10 milhões de dólares?
Pourquoi exiger de Great Benefit 10 millions de $?
Sr. Lufkin, o senhor é vice-presidente da Great Benefit?
M. Lufkin. Vous êtes vice-président des prises en charge.
Quando saiu ela da Great Benefit?
Quand a-t-elle quitté Great Benefit?
Quanto tempo esteve na Great Benefit?
Combien de temps avez-vous travaillé pour Great Benefit?
Sim, é o manual dos pedidos da Great Benefit.
C'est le manuel des prises en charge.
Era suposta estar coberta pela minha apólice na Great Benefit mas eles negam o meu pedido.
J'aurais dû être couverte par Great Benefit, qui, bien sûr, récuse ma prise en charge.
Por estar zangada com a Great Benefit?
À cause de griefs envers eux?
Odeio a Great Benefit e a maioria dos vermes que lá trabalham.
Je hais Great Benefit, et toute la vermine qui y travaille.
Desde que fizesse amor com certos directores da Great Benefit tinha aumentos de ordenado e era promovida.
Tant que j'ai couché avec certains dirigeants de Great Benefit, j'ai été augmentée et j'ai eu de l'avancement.
Menina Lemancyzk, como empregada da Great Benefit prometeu não divulgar informação confidencial, não é verdade?
En tant qu'employée, vous avez promis de ne dévoiler aucun dossier confidentiel. N'est-ce pas?
De facto, está muito zangada com a Great Benefit e com o Sr. Lufkin, não está?
En fait, vous en vouliez à la Cie et à M. Lufkin.
O chefe da Great Benefit vem amanhã.
Tas le PDG de Benefit, demain.
Esta brochura da Great Benefit...
Cette brochure Great Benefit...
Íamos falar do manual da Great Benefit.
Nous parlions du manuel des prises en charge.
Esse manual de pedidos está completo?
Est-ce un manuel Great Benefit complet?
- Posso aproximar-me? - Faça favor. Diga-me, Sr. Keeley, quantas apólices teve de facto a Great Benefit no ano de 1995?
Great Benefit comptait-elle en 1995?
Um relatório da Comissão Médica da Great Benefit.
Un rapport de la commission médicale de Great Benefit.
É um relatório da Comissão Médica da Great Benefit a que o senhor presidia.
C'est un rapport de la commission médicale de Great Benefit. Que vous présidiez.
"Seria financeiramente vantajoso investir em clínicas de medula óssea."
"Great Benefit aurait financièrement intérêt " à investir dans ce type de cliniques. "
É o que conta para a Great Benefit.
Le maître-mot de la Cie, non?
A Companhia Great Benefit negou o pedido.
Great Benefit ne m'a pas pris en charge.
Se não punirem a Great Benefit podem ser a sua própria vítima.
Si vous ne punissez pas Great Benefit, vous serez peut-être sa prochaine victime.
'Wilfred Keeley, director da Great Benefit,
" M. Keeley, PDG de la Cie Great Benefit,
Hoje, pelas 17 horas, a Great Benefit apelou à protecção segundo o código das falências.
... où ils seraient attendus. À 1 7 h, Great Benefit a déposé son bilan devant le tribunal de Cleveland.
A Great Benefit é como uma má máquina de moedas. Nunca paga.
Great Benefit est une machine à sous qui ne paie jamais.
A Great Benefit foi à falência.
Great Benefit a le ventre en l'air.
AMEIXA SECA EM PASTA
♪ Les Simpson 27x06 ♪ Friend With Benefit Diffusé le 8 novembre 2015
Já sabem do Biafra Benefit?
Le concert pour le Biafra...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]