English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Bent

Bent translate French

62 parallel translation
Há um destacamento militar no posto de Bent.
Il y a un bataillon près d'ici.
Foi um bêbedo quem inventou, sentado num saloon em Fort Bent, Colorado.
Un ivrogne l'a inventé, assis dans un saloon à Bents Fort, au Colorado.
"Saí para fora da sala escura... para a rua, onde o sol queimava sem compaixão... e Bent gritava : " Sai cá para fora, Kid Shelleen! Vou acabar contigo e irás direito ao inferno. "
"Je quittai le bar sombre... et sortis dans la rue où le soleil tapait sans pitié... et où Bent hurlait :" Sors de là, Kid Shelleen... que je t'envoie directement de Tombstone en enfer! "
Hoje, em Nova Escócia, Mr. Roy Bent, de North Walsham em Norfolk, tornou-se o primeiro homem a atravessar o Atlântico de triciclo.
En Nouvelle-Ecosse, M. Roy Bent de North Walsham dans le Norfolk est devenu le premier homme à traverser l'Atlantique sur un tricycle.
Bent está nos nossos estúdios de Durham, o que é uma pena, porque estamos todos aqui em Londres.
M. Bent, dans nos studios de Durham, ce qui est malheureux puisque nous sommes tous à Londres.
Sou médico residente no Hospital Bent Brigham!
Je suis médecin au Peter Bent Bringham Hospital!
- Bent.
- Vent.
O seu nome ser Bent Twig.
Il s'appelle Brindille Tordue.
Disse que se estiveram a enfrascar no Bent Oak das seis horas até fechar.
Ils auraient fait lajava au Bent Oak de 18 h jusqu'à la fermeture.
- Talvez se lembre de ter ido ao bar Bent Oak.
- Vous vous souvenez avoir été au Bent Oak?
Neste parque em Bent, o Dr. Lawrence trouxe o Dr. Beagrie para observar uma sua paciente.
Dans ce parc de Bent, le Dr Lawrence a invité le Dr Beagrie à observer l'une de ses patientes.
As balas feriram-me Mas estou outra vez em forma
Them hollow-tips bent me up But l'm back in shape
Joseph Diamond, também conhecido por Sirus Bent, por Kelvin Adams.
Joseph Diamond, alias Sirus Bent, alias Kelvin Adams.
Falando em presentes, obrigado por este "Espuma de Mar Covinhas".
Parlant de cadeaux, merci encore pour ma meerschaum bent dimple.
Pinta o cabelo, Bent.
Teins-toi les cheveux, Bent.
- Ou um gorro, se preferires.
- Oui, Bent. Ou une casquette, si tu préfères.
Adeus, Bent.
Au revoir, Bent.
"Adeus, Bent"...
"Au revoir, Bent."
Bent, é um hotel de alemães.
Bent, c'est un hôtel de Boches.
Bent, não deixes que o Gilbert te arraste para uma conversa.
Bent, ne te perds pas dans une conversation avec Gilbert.
Nunca matei ninguém, Bent.
Je n'ai jamais tué, Bent.
Bent, serás levado para uma clínica privada.
Bent, on t'amène dans une clinique privée.
O Bent deixou os documentos com o Gilbert.
Bent a laissé les documents chez Gilbert.
Porque não denunciou ela o Bent?
- Pourquoi n'a-t-elle pas dénoncé Bent?
Porquê denunciar o Carl e o Miolos se recebe 20 mil com o Bent?
Pourquoi dénoncer Carl et le Cerveau si Bent peut lui rapporter 20 000?
Pergunta isso ao Bent.
Demande à Bent.
Mas devias ir, Bent.
Tu devrais, Bent.
Aí está, Bent.
Incroyable, Bent.
Prometeste que não o farias, Bent.
Tu as promis que tu ne le ferais pas.
Querido Bent.
Cher Bent,
Eu cheguei a acreditar que seu pai Bent deixou.
Je n'arrive pas à croire que le père de Brent lui confie tout ça.
Bent! Calça os sapatos, raios.
Bent, mets tes pompes, merde!
Bent, lamento imenso toda esta situação.
Bent, je suis désolée de ce qui s'est passé.
- Bent. Estou contente por o ver.
Bent, je suis si heureuse de te revoir.
- Quero parar aquela guerra, Bent.
Je veux arrêter cette guerre. Bien.
Bent... ajudou-me imenso, mas...
Bent? Je te suis très reconnaissante de ton aide, mais...
Bent, vou ser discreto. O meu dialecto árabe, faz-me parecer pro-Norte.
Je resterai un peu en retrait, mon dialecte donne l'impression que je suis lié au Nord.
Estamos bastante longe de casa, Bent.
On est loin de chez nous, Bent. Oui.
- Correu bem, Bent. - Sim.
Ça s'est plutôt bien passé, Bent.
Eles vêm à Copenhaga, Bent.
Ils iront à Copenhague, Bent.
Pára, Bent.
Arrête, Bent.
- Porque me chamou Bent?
- Pourquoi m'appelles-tu Bent?
- E tu, Bent?
Et toi, Bent?
Bent?
Bent?
Mas muito dinheiro, Bent!
Beaucoup.
- Não eram guarda-costas, Bent.
- Ce n'étaient pas des gardes du corps.
Bent, escuta.
Ecoute, Bent.
Olá, Sejrø.
Bonjour, Bent.
Como prosseguimos, Bent?
Et à part ça, Bent?
É bom vê-lo, Bent.
- Ravi de te revoir.
- Não vai para casa, Bent?
Tu ne rentres pas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]