Translate.vc / Portuguese → French / Bernadette
Bernadette translate French
556 parallel translation
Achas que todas são como a Jennifer Jones em "A Canção de Bernadette".
Tu prends toutes les jeunes filles pour des ingénues.
- Henrietta de la Croix será conhecida como Irmã Marie Bernadette.
Henriette de la Croix s'appellera désormais sœur Marie Bernadette,
Bernadette, saia daqui.
Bernadette, sortez.
Ó Bernadette!
Bernadette!
Bernadette!
Bernadette!
Bernadette!
Oh, Bernadette!
Pois é, caro Barão apercebi-me que ao partir daqui, a Bernadette enganou-se na mala.
Cher baron,.. .. en partant, Bernadette.. .. s'est trompee de valise.
Dou-lhe a mala da Bernadette.
Je rends celle de la bonne.
Obrigada. O Sr. Barão pediu-me para levar a mala da Menina Bernadette.
La valise de Mlle Bernadette?
Isso explica o facto de, ao abrir a mala, ter encontrado o sutiã da Bernadette...
Cela explique pourquoi, en ouvrant,.. .. vous avez trouve le...? Soutien-gorge de Bernadette!
- Cala-te... Era para te dizer que a Bernadette levou a tua mala.
Bernadette l'a rapportee,..
Mas se ainda for a mala da Bernadette, não diga nada.
Si c'est encore celle de Bernadette,..
Igreja de St Bernadette em Redondo Beach.
De Ste Bernadette, à Redondo Beach.
Mickey Gagnon. St Bernadette.
Mickey Gagnon, de Ste Bernadette!
- Sim. É o prior de St Bernadette.
- Oui, le prêtre de Ste Bernadette.
Desculpa, Bernadette, mas Barney está no meio de uma muito delicada "pollenização" cruzada.
Désolé, Bernadette, mais il fait une pollination extrêmement délicate.
Nada de fotos no laboratório, Bernadette.
Pas de photos dans le labo.
Bernadette, estamos a caminho das aulas agora.
Bernadette, on s'en va en classe.
- Por agora chega, Bernadette.
- C'est assez pour l'instant, Bernadette.
- Olá, Bernadette.
- Salut, Bernadette.
Bernadette, não sabes nada de ciências. Quero dizer...
Bernadette, tu ne connais rien aux sciences.
Bernadette...
Bernadette...
O que se passa entre ti e a Bernadette?
Que se passe-t-il entre toi et Bernadette?
Tu e a Bernadette?
Toi et Bernadette, hein?
Eu queria sair com a Bernadette esta noite.
Je voulais sortir avec Bernadette.
Olha, podes sair com a Bernadette em qualquer altura.
Tu peux sortir avec Bernadette n'importe quand.
Vá lá, Bernadette, é só esta vez.
Allons, Bernadette, juste cette fois-ci.
Posso falar com a Bernadette?
Puis-je parler à Bernadette?
- Bernadette, eu sinto muito.
- Bernadette, je suis désolé.
Bernadette, por favor, não estejas zangada comigo.
Bernadette, s'il te plaît, ne sois pas fâchée.
A vossa presidente de turma, Bernadette Holland, irá revelar quem é o rei e a rainha do baile.
Votre présidente de promotion, Bernadette Holland, est sur le point de révéler le nom du roi et de la reine du bal.
- Obrigado, Bernadette.
- Merci, Bernadette.
Tudo correu bem entre ti e a Bernadette.
Tout va bien entre toi et Bernadette.
Vejo-te depois, Bernadette.
À bientôt, Bernadette.
- Bernadette.
- Bernadette.
Temos um verdadeiro furo aqui, Bernadette.
On peut faire un vrai coup, là, Bernadette.
Esta é a Bernadette Walsh.
Voici Bernadette Walsh.
Eu pensei que estavas com a Bernadette.
Je pensais que tu étais avec Bernadette.
Helen, é a Bernie.
Helen, c'est Bernadette.
Bernadette, vai!
Va-t-en!
Helen, querida, é a Bernadette. Deixa-me entrar.
Helen, chérie, c'est moi, laisse-moi entrer.
Bernadette....
Bernadette...
Bernadette? Desculpe ligar tão tarde, mas... ei, você está bem? É o Tick.
- Bernadette, c'est Tick.
Essa é a nossa Bernadette.
C'est bien Bernadette.
- Bernadette, por favor.
- Bernadette, je vous en prie.
- Bernadette!
Sonnette.
Bernadette!
Oh!
Obrigada, Bernadette.
Merci, Bernadette.
- A Bernadette é a empregada?
Que j'ai renvoyee.
A Bernadete está?
Bernadette est la?
Bernadette...
Bernadette!