English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Bessie

Bessie translate French

229 parallel translation
Quieta, Bessie...
Bouge pas, Bessie.
Quieta, Bessie...
Voilà. Tout doux, Bessie.
Que foi, Bessie? Pareces preocupada.
Pourquoi es-tu si nerveuse, Bessie?
É verdade o que ouvi, que a Bessie voltou?
C'est vrai que Bessie est revenue?
Aleluia, Irmä Bessie.
AIléluia, Sœur Bessie.
"Irmä Bessie, levanta-te e vai ter com o Jeeter Lester, ele voltou a fazê-lo."
"Sœur Bessie, lève-toi et rends visite à Jeeter Lester. Il a recommencé."
- Näo fiz nada, Irmä Bessie.
- J'ai rien fait, Bessie.
- Näo, näo, nada, Irmä Bessie.
- Non, rien, Sœur Bessie.
Näo me vou esquecer, Irmä Bessie.
Je le ferai, Bessie.
E a somar a isso disseste à Irmä Bessie, uma mulher religiosa, que näo roubaste os nabos.
Et pour couronner le tout, il a fallu que tu dises à Sœur Bessie, une femme de foi, que tu n'avais pas volé de navets.
A Irmä Bessie está em casa?
Sœur Bessie est là?
A Irmä Bessie?
Sœur Bessie?
- Aleluia, Irmä Bessie.
- AIléluia, Sœur Bessie.
Sim, Irmä Bessie, ontem eu fiz um grande erro, mas varreu-se-me da ideia na altura.
Oui, Bessie, j'ai fait une grosse bêtise hier, mais j'ai oublié de le dire sur le moment.
Sim, Irmä Bessie, eu roubei-os e estou a precisar de oraçöes mais do que qualquer outro homem.
Oui, Bessie, je les ai volés, et aucun homme n'a jamais eu autant besoin d'une prière.
Bem, para dizer a verdade, Irmä Bessie, comemo-Ios.
Pour tout te dire, Bessie, on les a mangés.
Anda cá, Dude, A Irmä Bessie vai rezar por ti.
Viens, Dude. Bessie va prier pour toi.
A Irmä Bessie vai comprar-me um automóvel novo...
Sœur Bessie va m'acheter une auto toute neuve avec un gros klaxon.
Escuta, Bessie, por que disseste ao Dude que lhe ias comprar um automóvel novo...
Bessie, pourquoi as-tu promis à Dude de lui acheter une auto toute neuve avec un gros klaxon?
Ada, a Irmä Bessie tem uma grande quantia de dinheiro.
Ada, Bessie s'est dégotée un sacré magot.
Bessie, estás a ficar doida?
Bessie, t'as perdu la tête ou quoi?
E disse : " Arranja outro marido, Irmä Bessie.
Elle m'a dit : " Trouve-toi un nouveau mari, Sœur Bessie.
Quanto dinheiro terá a Irmä Bessie?
Combien d'argent Bessie peut bien avoir.
- Irmä Bessie Rice.
- Sœur Bessie Rice.
A Irmä Bessie convenceu-me com palavras bonitas.
Sœur Bessie m'a convaincu.
- Escute, Irmä Bessie...
- Sœur Bessie...
- Irmä Bessie Rice, segure a caneta. - Näo.
- Sœur Bessie Rice, touchez le stylo.
Só um minuto, Irmä Bessie.
Une minute.
Bessie, tu...?
Bessie, est-ce que...
Näo há muitos homens com a sorte de ter uma mulher como a Irmä Bessie, täo bonita para a idade que tem.
Il n'y a pas beaucoup d'hommes qui auraient la chance d'épouser une femme aussi belle à cet âge-là.
Sabes, Ada, a Irmä Bessie é como...
Tu sais, Ada, Sœur Bessie est comme...
Sabes, Bessie, a Ada e eu estamos muito orgulhosos de ti e do Dude e daquele automóvel.
Tu sais, Bessie, Ada et moi, on est vraiment fiers de toi et de Dude, et puis de cette auto.
Sabes, Ada oitocentos dólares para muita gente pobre seria uma grande quantia, mas näo para a Irmä Bessie.
Tu sais, Ada, pour beaucoup de miséreux comme nous, ça fait beaucoup d'argent, mais pas pour Sœur Bessie.
Se a Bessie tivesse mais cem dólares, ela dava-mos.
Si Bessie avait 100 $, elle me les donnerait.
Gosto da Irmä Bessie tanto quanto qualquer outra pessoa, ou entäo näo parava para pensar no novo carro dela, mas estou aqui para Te dizer, Senhor é melhor interferires e dares-me uma ajuda rapidamente, ou entäo terei de tomar as minhas próprias medidas.
J'aime Sœur Bessie comme tous mes prochains, et son auto ne m'intéresse pas, mais je suis venu te dire, Seigneur, que tu devrais intervenir et m'aider rapidement, sinon j'ai peur d'être obligé de m'aider moi-même.
Irmä Bessie!
Sœur Bessie!
Irmä Bessie, és uma mulher muito atraente.
Sœur Bessie, tu es une belle femme, pour sûr.
- Bem, talvez haja, Irmä Bessie.
- Tu peux peut-être, Bessie.
Irmä Bessie, já näo estou aqui.
Bessie, je suis déjà parti.
Näo, esta máquina é minha e da Bessie. E quase que a arruinou.
Non, cette voiture est à nous et tu as failli la casser.
O meu irmão sempre me chama de "Bessie Sedenta de Sangue."
Mon frère m'appelle "La Sanguinaire".
A criada dela, Bessie, suponho, era muito devotada à menina Hunt?
Sa bonne, Bessie, lui était-elle dévouée?
O meu nome é Bessie, e sou criada, e não tenho porque me envergonhar.
- Pas de Miss Clary, Appelez-moi Bessie. Je suis bonne et fière de l'être.
- Sente-se, Bessie.
- Asseyez-vous, Bessie.
Essa é mais uma razão para me ajudar, Bessie.
C'est pourquoi vous allez m'aider.
Direi... - Tenha calma, Bessie.
- Je dirai que vous mentez...
Arranje-me algum gelo, e prepare a mesa, está bem?
- Du calme, Bessie. Apportez de la glace.
- Bessie, pode trazer mais uns copos?
- Ne vous dérangez pas. - Bessie, apportez-nous d'autres verres.
Olá, Bessie.
- Oui, monsieur.
Quieta, Bessie!
Tout doux, Bessie.
Sente-se, Bessie.
Asseyez-vous, Bessie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]