Translate.vc / Portuguese → French / Beth
Beth translate French
3,376 parallel translation
A Beth sugeriu e eu concordei que talvez nos pudesse acompanhar.
Beth l'a suggéré et j'étais d'accord... pour que tu nous aides.
quando nos conhecemos, a Beth tinha 15 anos e era linda,
Quand on s'est rencontrés, Beth avait 15 ans. Elle était... magnifique.
Dean, podes chamar-me Beth.
Dean, appelle-moi Beth.
E esta é a Beth.
Et voici Beth.
As tuas fotografias foram tiradas no apartamento da Beth.
Les photos de toi ont été prises en dehors de l'appartement de Beth.
Tenho agentes a cercar o prédio da Beth.
J'ai des agents qui environnent le bâtiment de Beth.
Tens sorte em ter a Beth.
Tu es chanceux d'avoir Beth.
O Daryl está a contar à Beth.
Daryl va le dire à Beth.
Beth Stone tinha 5 anos quando morreu.
Beth Stone avait cinq ans quand elle est morte.
Julia tinha deitado Beth cedo, para ver televisão a sós com Darby.
Julia avait mis Beth au lit tôt pour regarder la télé avec Darby.
Uma hora depois, ouviram Beth gritar do quarto.
Une heure après, elles ont entendu Beth hurler dans sa chambre.
- Mãe! - Beth?
Beth?
Encontraram Beth na cama... morta devido a facadas múltiplas.
Elles ont trouvé Beth dans son lit, morte de plusieurs coups de poignard.
Ele poderia conhecer a Beth?
Il connaissait Beth?
Sempre acreditei que ele tivesse visto a Beth num dos seus concursos de beleza.
J'ai toujours pensé qu'il avait repéré Beth à un concours de beauté.
Ainda guardo uma foto da Beth na minha carteira.
J'ai toujours une photo de Beth dans mon portefeuille.
Darby, não há provas que liguem a tua mãe ao homicídio da Beth.
Aucune preuve ne lie ta mère à la mort de Beth.
Sim, mas no relatório da Polícia tanto tu como a tua mãe disseram que viram o assassino da Beth a sair pela janela.
Le rapport de police dit que ta mère et toi aviez vu le tueur de Beth sortant par la fenêtre. Non, ma mère m'a fait mentir.
Durante 6 meses, a Beth apareceu-me em sonhos a pedir que a defendesse.
Pendant six mois, j'ai vu Beth dans mes cauchemars me suppliant de m'employer à sa défense.
Também disse que matou a Beth.
Elle dit aussi que vous avez tué Beth.
Fala-nos da noite em que a Beth foi morta. Passo a passo.
Raconte-nous en détail la nuit la nuit où Beth a été tuée.
Esperávamos que te lembrasses de algo que pudéssemos usar como prova... de que a tua mãe matou a Beth.
On espère que tu te souviendras d'un détail qui prouvera que ta mère a tué Beth.
A mãe deitou a Beth para que víssemos televisão juntas.
Maman a mis Beth au lit pour qu'on regarde la télé ensemble.
Mas a Beth não queria dormir.
Mais Beth n'avait pas sommeil.
A tua mãe foi ver a Beth?
Ta mère est allée la voir?
Até abriu a janela para dar a entender que tinha sido um intruso.
Elle a ouvert la fenêtre de Beth pour faire croire que le tueur était entré par là.
Alguma coisa tinha de ceder.
Non, j'aimais Beth.
Não, eu amava a Beth.
Je ne lui aurais pas fait de mal.
Se não matou a Beth, quem a matou?
Si vous n'avez pas tué Beth, qui l'a fait?
Nessa noite, deitei a Beth mais cedo. Ela não parava de gritar...
J'ai couché Beth tôt cette nuit-là, mais elle n'arrêtait pas de hurler.
Foi assim que o sangue da Beth acabou no meu colar.
Voilà comment le sang de Beth a fini sur mes perles.
Mas depois do que fez à Beth, culpei-me por não ter reparado nos sinais, e por não tê-la ajudado antes.
Mais après ce qu'elle a fait à Beth, je m'en suis voulu de ne pas avoir vu les signes. Et de ne pas l'avoir fait aider plus tôt.
- Beth, lembras-te Laurie? - Claro.
- Beth, tu te souviens de Laurie.
Beth, não encontro os meus sapatos, vou levar os teus.
Beth j'ai pas pu trouver mes chaussures.
Por isso é que o Mike não a viu. Exacto, e se a Beth está a dormir naquela realidade, significa que não têm o livro.
Et si Beth se repose dans cette réalité... ils n'ont pas le livre.
- Do caso com a Beth. Do caso com a Beth?
- Ce truc avec Beth.
A Beth veio agora ter comigo e... não adiantou muito, mas disse-me que... te viu a ti e à Laurie a falar no corredor e...
Beth est juste venue me voir... Elle ne m'a pas vraiment dit grand-chose mais elle a dit... qu'elle vous avait vu, toi et laurie, parler dans le couloir?
Acho que temos coisas mais importantes com que nos preocupar do que as conversas da Beth.
Em, je pense qu'on a des choses plus importantes pour s'inquiéter maintenant, que ce que dit Beth.
- Beth?
Beth?
A Beth e a Lee pertencem originalmente a esta casa, porque nunca saíram daqui.
Beth et Lee sont de cette maison, au départ. Parce qu'elles ne sont jamais sorties.
" Beth + Livro = Clube da Trindade
Beth plus le livre. C'est le club Trinidad. Ne laisse pas ça arriver.
Beth?
Beth?
- Beth, que raio vem a ser isto?
Beth, qu'est-ce que ça veut dire?
Há 12 anos atrás, um caso entre o Mike e a Beth.
- Il y a douze ans. Mike et Beth. - Oh, tu te moques de moi.
Esta casa é da Lee e da Beth.
- C'est celle de Lee et de Beth.
'.
Du "Mac Beth".
A Beth fazia birras constantemente.
Beth fait des crises de colère en permanence.
A Beth era uma pirralha mimada.
Elle geignait tout le temps.
- Meu Deus, Beth.
Oh mon Dieu, Beth...
- Beth.
Beth.
Beth?
Le tien? Beth?