English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Beverly

Beverly translate French

1,508 parallel translation
- É a cara de Beverly Hills.
- Il est très Beverly Hills.
Olhem quem veio das barracas de Beverly Hills.
Regarde qui sort des égouts de Beverly Hills.
São as maluquinhas de Beverly.
Les rats de Beverly Syphillis!
Acho que a minha amiga Julie disse que o Clube de Campo de Beverly Park talvez admita novos membros.
Mon amie Julie m'a dit que le Beverly Park Country Club acceptait de nouveaux membres.
- Foram a Beverly Park?
- Vous allez à Beverly Park?
Voltaram a dar o Beverly Hills no FX e os Walsh foram para Hong Kong.
Ils ont rediffusé Beverly Hills 90210 et les Walsh sont partis vivre à Hong Kong.
Esta é a primeira actuação da nova tournée. É por isso que estou aqui. Porque não me disseste logo isso?
Visez un peu ces beautés directement venues de Beverly Hills pour assister à mon déjeuner!
Não era para se saber.
Je ne vis pas à Beverly Hills, maman. Oh, tu es tellement mince!
- Sim. Não compreendo. O que é que o assassinato da Beverly ter a ver convosco?
Je ne comprends pas, qu'est ce que le meurtre de Beverly à avoir avec vous?
Percorri Beverly Hills à procura disto.
J'en cherchais partout à Beverly Hills.
Neste museu, não vêem obras de Miguel Ângelo, mas podem ver o Michael Landon e a Beverly D'Angelo.
Dans ce musée, vous ne verrez pas de Michelangelo... Mais vous verrez peut-être Michael Angel... Et Beverly Di Angelo.
Por coincidência, a suíte do teu médico é no mesmo prédio do Dr. Shankman. Em Beverly Hills, é o responsável por um em cada três traseiros firmes.
Il se trouve que ton médecin partage le cabinet médical du docteur Shankman, le médecin qui redresse au moins un postérieur sur trois à Beverly Hills.
Porque é que a minha advogada caríssima de Beverly Hills me traiu?
Pourquoi la meilleure avocate dans les cas de divorce m'a vendu?
Beverly Hills, vender pedras na Rodeo Drive?
Beverly Hills? Vendre du caillou sur Rodeo Drive?
Que tal Beverly Hills? Talvez queiram abrir a merda de um franchising, hein?
À Beverly Hills, en franchising?
Eu sei que não podes conversar com os clientes então... Porque não nos vemos na sexta-feira para um jantar naquele restaurantezinho de Beverly Hills, por volta das oito horas.
Je sais que vous devez rester professionnelle, alors je vous donne rendez-vous vendredi à La Ronde, un restaurant de Beverly Hills, à 20 h.
Deve ser um homenzinho triste e solitário que se entretém a assombrar a sua própria casa em Beverly Hills.
Un petit homme triste et esseulé qui hante, solitaire, son manoir de Hollywood Hills.
Isto é Beverly Hills, por isso, uma data de miúdos que andam aqui... têm pais ricos e famosos, e é bom saber quem é quem.
On est à Beverly Hills, alors beaucoup de ces gamins ont des parents riches et célèbres, et il est bon de savoir qui est qui.
A Academia Roxbury em Beverly Hills.
Roxbury Academy, à Beverly Hills.
Para a Equipa Notícias 33, sou a Emily Klein em Beverly Hills.
C'était Emily Klein, en direct de Beverly Hills pour Team 33 News.
Hoje, os olhos de uma nação, sem dúvida, de outras nações vão virar-se para este tribunal em Beverly Hills onde Larry Horowitz vai fazer a sua primeira aparição em tribunal.
Maintenant, les yeux de ce pays, ainsi que ceux d'autres pays, sont tournés vers ce palais de justice, où Larry Horowitz fera sa première apparition.
Acho que me ia integrar bem com os miúdos do 90210. Até mesmo com aquele personagem mais velho.
Je vais me sentir comme chez moi avec les jeunes de Beverly Hills, même avec celui qui a l'air plus vieux.
- Vai-te embora, tenho mais que fazer.
- Allez! Y a Beverly Hills à la télé.
Bervely Hills é perto do oceano, não é?
Beverly Hills est prêt de l'océan, pas vrai?
Comprei estas roupas no Beverly Center.
J'ai eu ces vêtements au Centre Beverly.
Em Beverly Hills.
Beverly Hills.
Nós vamos para Beverly Hills, podíamos dar-te boleia.
On va à Beverly Hills High. On te dépose?
Nós moramos em Beverly Hills.
On vit à Beverly Hills.
Lincoln 1, estou no liceu de Beverly Hills, e tenho aqui sete hispânicos com skates.
Ici, Lincoln 1 à Beverly Hills High. J'ai sept Latinos en skate.
O que fazem em Beverly Hills?
Qu'est-ce que vous faites ici?
O que mais vieram fazer a Beverly Hills?
Vous faites quoi d'autre ici?
As coisas são assim em Beverly Hills.
C'est comme ça à Beverly Hills.
Estou em Beverly Hills há dez anos, sabemos tratar destes casos.
Après 10 ans ici, je sais étouffer les bavardages.
Quanto a esse outro mundo, esse mundo de Beverly Hills 90210, não é para mim.
Quant à l'univers de Beverly Hills, ce n'était pas le mien.
O Sr. estudante 90210 viu-se a ele próprio, no sítio errado à hora errada.
Le College Boy de Beverly Hills s'est trouvé au mauvais endroit, au mauvais moment.
A Mamã estava decidida a morar em Beverly Hills.
Mum was determined to move us to Beverly Hills.
Tentei andar na escola de Beverly Hills por um tempo, mas não deu resultado.
J'ai essayé le collège de Beverly Hills, mais ça n'a pas collé..
Já ouviste falar do Clube de Armas de Beverly Hills?
Tu connais le Club de tir de Beverly Hills?
Caralho... caralho... caralho... caralho do 90210.
Putain! Les gars de Beverly Hills!
Aquele é o gajo do Beverly Hills 90210?
C'est le mec de Beverly Hills?
Na próxima semana, levamo-lo a Beverly Hills, Califórnia, à casa de Mickey Rooney e da sua noiva.
La semaine prochaine, nous irons à Beverly Hills, chez Mickey Rooney et sa nouvelle épouse.
Chama-se... Beverly Hills.
Il se nomme Beverly Hills.
Se iha entregar... numa loja de roupa em Beverly Hills... a uma certa hora, ela diz que solta a Nadia.
Si je lui livre... une boutique à Beverly Hills... à une certaine heure, elle dit qu'elle laissera Nadia partir.
- Da Shannen Doherty, em Beverly Hills? Vai ao baile com o Dylan McKay, tem de decidir se vai perder a virgindade?
Vous savez, Shannen Doherty dans 90210... va à la fête avec le rebelle maussade Dylan McKay... et se débat avec sa décision de perdre sa virginité?
Outro lugar encantado, bem perto de Beverly Hills.
- Un autre endroit enchanté... juste à l'est de Beverly Hills.
Um Colt vendeu-o ao Beverly Hill Gun Club, que, por sua vez, o vendeu ao "Águia", a 28 de Setembro de 1983.
Colt vendu au Beverly Hills Gun Club, qui à son tour l'a vendu au "L'Aigle" le 28 septembre 1983.
Sempre foi um sonho meu disparar no famoso Beverly Hills Gun Club.
Cela a toujours été mon rêve de faire quelques tirs au prestigieux Beverly Hills Gun Club.
Falei-lhe do salto em forma de lágrima, e ele mandou-me ir ter com Beverly Feldman.
Les talons en forme de larme, - c'est Beverly Feldman.
Mas, se queres uma mansão em Beverly Hills e nove semanas na Toscânia, tenho de atender o telefone ao meio-dia de uma porra de uma quarta-feira!
Mais si tu veux un manoir a Beverly Hills et une carte de membre au Country Club et neuf semaines par an à la villa de Tuscan, Alors je vais devoir répondre a un appel même si il sonne a midi Un putain de mercredi!
É bom que haja um míssil Scud a dirigir-se para Beverly Hills.
J'espère pour toi qu'il y a un missile scud qui s'approche de Beverly Hills, Eric.
Olha, John, até a Hillary Swank foi despedida do "Beverly Hills 90210."
Ecoute, John. Même Hillary Swank s'est fait virer de la série "Beverly Hills".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]