Translate.vc / Portuguese → French / Billion
Billion translate French
98 parallel translation
Mas essa questão é mais apropriada ainda se ela for dirigida, aos orçamentos militares, presentemente 1 bilião de dólares por ano a nível mundial.
Mais c'est une question qu'il faut confronter aux budgets militaires... d'un billion de dollars par an pour l'ensemble de la planète.
Agora se cada sistema tivesse, digamos, 10 planetas como o nosso, haveria 100.000 milhões vezes 10, ou seja, um bilião de mundos na galáxia.
Si chaque système a... dix planètes, comme le nôtre, cela fait 10 fois 100 milliards... soit un billion de planètes.
E o mundo se vai empobrecendo, gastando um bilhão de dólares por ano em preparativos para a guerra. E empregando nisso talvez, metade dos cientistas e grandes tecnologistas do planeta, em empenhos militares.
Le monde s'appauvrit en dépensant... un billion de dollars par an en préparatifs de guerre... et emploie environ... la moitié des scientifiques de la planète... à l'effort de guerre.
Recebi, centro. Billion Dollar One, recebido e a desligar.
Bien reçu De Billion Dollar One :
Para honrar o seu delírio Truman autorizou uma impressão única da maior unidade monetária, uma nota de um trilião de dólares.
Pour tenir ses promesses d'ivrogne, Truman autorisa l'impression du plus gros billet jamais vu, un billet d'un billion de dollars.
UM TRILIÃO
UN BILLION
Uma nota de um trilião de dólares.
Un billet d'un billion de dollars.
Vou começar a busca pela nota de um trilião.
Je lance la recherche du billet d'un billion.
Celebra a minha libertação de um trilião de dólares que teria sido gasto insensatamente.
Il commémore ma libération d'un billion voué à de vaines dépenses.
Aquilo é a nota de um trilião na mão dele?
C'est le billet d'un billion que vous tenez?
Onde acham que o vosso pai iria com um trilião de dólares?
Que ferait votre père d'un billion de dollars?
O meu pai tem um trilião de dólares?
Mon père a un billion de dollars?
Dizem que têm uma nota de um trilião.
Ils ont un billet d'un billion de dollars.
E se for crime roubar um trilião de dólares ao governo e entregá-lo à Cuba Comunista então, sou culpado disso também.
Si c'est un crime de voler un billion à État et de le donner à Cuba, alors, là encore, je suis coupable.
Uma num trilhão?
Une chance sur un billion?
- $ 1,7 triliões.
- 1,7 billion de dollars.
Alguém deve-me a mim e aos meus amigos $ 1,7 triliões.
Quelqu'un doit à mes amis et à moi... 1,7 billion de dollars.
O comité está à procura de um certo grau de exequibilidade.
Que sais-je? La Commission cherchera une certaine faisabilité. On n'a pas 1,7 billion de dollars.
Para angariar $ 1,7 triliões, temos de vender o Texas e a Marinha.
Pour réunir 1,7 billion de dollars... il faudrait qu'on vende le Texas et la Marine.
Assim que os assinares teremos as nossas acções e tu os tens $ 40 billion.
Une fois signés, à nous les parts, à vous les 40 milliards.
A menos que me paguem um bilião, gazilião, fifilião de yen.
Sauf, bien sûr, si vous payez un billion de gagillions de fifillions de millions de yens. Vous bluffez, je crois.
Vai ser muito difícil convencer o Tolley para atrasar um projecto de um bilhão de dólares por uns tubarões e um palpite.
Vous n'arriverez jamais à convaincre Tolley... d'anuler un projet d'un billion de dollars... Quoi, pour quelques requins et un pressentiment?
Não. É 100 %.
Une sur un billion?
Um trilião de dólares em seda.
Un billion de dollars de soie précieuse.
Os níveis de dioxina eram 5.600 partes por trilião.
Les niveaux de dioxine étaient de 5 600 unités par billion.
Um trilião.
Un billion!
Bionic Woman S01E06 - Exploding Water Heater -
Sous-titre réalisé par ~ The 6 billion dollars Team ~
Bionic Woman S01E03 - Sisterhood -
Sous-titre réalisé par ~ The 6 billion dollars Team ~
- Faceoff -
~ The 6 Billion Dollars Team ~
Tenho de admitir, se o meu maravilhoso ex-namorado me aparecesse à frente num avião a jacto e com biliões de dólares, eu teria que imaginar por um segundo como seria a minha vida se tivéssemos ficado juntos.
Pour moi aussi. Je dois admettre, que mon magnifique ex-petit ami m'a montré un Gulfstream ( la marque du jet ) et un billion de dollar, je devrais me demander si j'aurai dû rester avec lui en y repensant.
Por um trilião de anos vivi em solidão, satisfeito com o meu trabalho e a minha colecção de selos, mas então em olhei para lá da imensidão e vi o Big Bang, e eu fiquei, tipo,
Pendant un billion d'années, j'y ai vécu seul, heureux de mon emploi et de ma collection de timbres, mais quand j'ai scruté l'espace et que j'ai vu le Big Bang, je me suis dit :
Um trilhão de torres inclinadas.
Un billion de tours penchées.
Ele é intitulado "Um trilhão de torres inclinadas".
Il a pour titre "Un billion de tours penchées".
ABLE WITHMAN APRESENTA : "UM TRILHÃO DE TORRES INCLINADAS"
ABLE WITHMAN PRÉSENTE "UN BILLION DE TOURS PENCHÉES"
Eu sou a April Carson e nós estamos no cinema Bytowne para assistir à exibição do filme "Um trilhão de torres inclinadas".
Je suis April Carson et on est au cinéma Bytowne pour assister à la projection du film "Un billion de tours penchées".
Mas há 14 biliões de anos a expansão começou...
? Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Podes achar que a tua vitória É pequena comparada Com esta canção Durante um trilião de anos Ou assim
Toi, bon perdant, te voilà Gros-Jean comme devant, pour un bon billion d'années.
Mas há 14 biliões de anos a expansão começou...
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪
Mas há 14 biliões de anos a expansão começou...
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
E os nossos contribuintes pagaram mais de um bilião de dólares por seus serviços.
Et le contribuable des E-U a déjà payé votre compagnie plus d'un billion de dollars pour ses services.
É como grande prazer que anuncio que conseguimos produzir mais notas do que o originalmente antecipado. Um total... de um bilião de dólares.
J'ai l'immense plaisir d'annoncer que nous avons produit plus de billets que prévu pour un montant de 1 billion de dollars.
O que vamos fazer com um bilião de dólares?
Qu'allez-vous faire avec 1 billion?
Portanto, vou inundar o mercado com um bilião de dólares americanos.
Je vais inonder les marchés avec 1 billion de dollars américains.
Só para ter a certeza... Disseste bilião com um "b"?
Heu, juste pour être sûr, heu... vous avez dit "billion" avec un "b?"
O que é que leva um bilionário a tentar suicidar-se.
Pourquoi quelqu'un voudrait se tuer quand il possède un putain de billion de dollar
1,3 biliões de dólares e é tão avantajado como um elefante.
1.3 billion $, et il est monté comme un éléphant â ™ ª Men. â ™ ª
- E nunca vais ouvir. Pois a Microsoft comprou-mo por 1,3 biliões de dólares. E depois empacotou-o juntamente com o anti-iPod, o Zune.
Et vous n'en entendrez jamais parler, car Microsoft me l'a acheté pour $ 1.3 billion, et ils l'ont associé avec leur tueur d'Ipod, le Zune.
E, há quase 14 milhões de anos, Começou a expandir-se...
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
E há quase 14 milhões de anos, Começou a expandir-se... Esperem!
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Mas, se é uma questão económica, há que considerar que deportar 12 milhões de trabalhadores ilegais retirará 2,5 biliões ao nosso PIB, durante os próximos 10 anos.
- Bien sûr que ça l'est. Mais si c'est un problème d'ordre économique, vous devez prendre en considération que d'expulser 12 millions de travailleurs sans-papiers baissera le PIB de 2.5 billion de dollars sur les 10 prochaines années.
- "Quanto falta para a fusão?" - "Uns minutos."
Les polluants ont baissé à moins d'une part par billion.