English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Bin

Bin translate French

800 parallel translation
- Que desastre.
- Le bin s!
Queres?
Bin c'est pas difficile hein...
Não temos tempo para ficar a espera...
Bin ou sont les piquets? Les piquets...
- Cuidado! - Vamos sair daqui.
Bin... trêve?
Uma visão tua parece Por algum motivo Impossível de resistir
" Sancho Panza ( M. Organs ), a gâché une impeccable scène de viol chorégraphié en déboulant et en criant intempestivement'C'est quoi ce bin s?
"Sancho Pança, ( Mr. Órgãos ) estragou uma cena de violação bem coreografada com o seu aparecimento súbito e gritos persistentes de : 'Mas o que vem a ser isto?"'
" Sancho Panza ( M. Organs ), a gâché une impeccable scène de viol chorégraphié en déboulant et en criant intempestivement'C'est quoi ce bin s?
Estou muito feliz, minha tia!
Ich bin heureux meine Tante.
Fui enviado por Dom César.
( Vraiment? ) Ich bin envoyé parrr Don Césarrr!
- Não, meu amor, estou bem.
Nein, mein liebe, ich bin konfortabel!
- Sou eu, Dom César!
Ich bin es, Don César. ( c'est moi )
Pode ser mas agora eles têm razão!
C'est bin possible, mais maintenant ils ont des raisons...
Meu nome, está como Stegman.
Ich bin Stegman.
"Bem, apenas para as pessoas verem e saberem quem eu sou."
"Bin, pour que les gens le voient et sachent qui je suis."
Yeah, bem, prefiro deixar que minha mãe saiba o que está se passando, você sabe, melhor que ocultar a verdade.
Ouais, bin, je préfère qu'elle sache ce que je fais plutot que de la laisser sans savoir.
Exacto, Tio Bin, a ver se não perdemos tempo.
Oncle Bin, ne perdons pas de temps.
- O Tio Milton Bin? - Não, chefe.
- L'oncle Milton Bin?
Ich bin ein oficial soviético.
Ich bin ein officier soviétique.
É assim... Vocês mudam-se, vão para Miami... Sentam-se ao Sol, Ouvem o Bin Cosby.
Déménagez, allez à Miami vous asseoir au soleil, écouter Bing Crosby, jouer aux échecs et au bingo.
Tem corrido tudo bem, meu velho.
Ach, Danke schœn... Ich bin très bien izi, ma fieille Branche!
"lch bin ein Berliner!"
"Ich bin ein Berliner!"
Não me perguntes o que posso fazer por ti, mas o que podes fazer por mim.
Tu te laisses exploiter. Ich bin ein con.
Que foi isto agora?
Qu'est-ce que c'est que ce bin s?
Que parvoíce é esta?
C'est quoi, ce bin s?
Que parvoíce é esta?
Qu'est-ce que c'est que ce bin s!
Mas que diabo?
Ils sont dingues. C'est quoi, ce bin s?
Ich bin ein anfitrião da feira da ladra de Springfield.
Ich bin ein client de la foire au troc de Springfield.
Por que trouxeram Wang Bin?
Que fait-il ici?
Wang Bin, fique aí de pé!
Wang Bin, allez!
É o mesmo Wang Bin que uma vez me insultou.
Regardez-le bien Il travaillait ici...
Wang Bin, não cause problemas aqui.
Wang Bin, reste là!
Ok, tenho a arma.
C'est bin. J'ai le flingue.
Aconselhamento literário Wang Bin
Conseiller littéraire : Wang Bin
- Meine Name ist Karl. Ich bin expert.
Je m'appelle Karl.
- Deve ter vindo arranjar o cabo.
Ich bin expert. Vous êtes là pour réparer le câble.
Indicações primárias sugerem a implicação do Xeque Ahmed Bin Talal, um clérigo fundamentalista radical...
Selon les premières indications il s'agirait de l'œuvre du Cheikh Ahmed Bin Talal, un ecclésiastique fondamentaliste extrémiste...
Chama-se Xeque Ahmed Bin Talal.
Il s'agit du Cheikh Ahmed Bin Talal.
Então o que é que me pode dizer deste Xeque Ahmed Bin Talal?
Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur ce Cheikh Ahmed Bin Talal?
- Ahmed Bin Talal.
- Ahmed Bin Talal.
Quando Kennedy disse aos alemães... ele estava, na verdade, a dizer :
Quand Kennedy a déclaré : "Ich bin ein Berliner", il disait en fait : "Je suis une saucisse cocktail."
Ich bin hier.
Ich bin here
Era um daqueles dias de que nunca nos esquecemos. Tinha detido o Osmond Bin Laden, num jogo entre os Lakers e os Knicks.
C'était un de ces jours qu'on oublie jamais Je venais d'arrêter Osmond Bin Laden au match des Lakers-Knicks.
A Acusação chama o Coronel Bin Le Cao a depor. Protesto.
L'Etat appelle le colonel Bin Le Cao comme témoin à charge.
- Quem é o Coronel Bin Le Cao?
Qui est ce colonel?
- Diga-nos o seu nome. - Chamo-me Bin Le Cao.
- Veuillez décliner votre nom.
- Ao Bin Whinp - Eu gosto do Bob Maguena.
Vous, alors...
Vale a pena dizer que não sabemos o paradeiro de vários terroristas incluindo o Bin Laden, apesar de não ser o que me preocupa agora.
Nous ne savons rien de ce que projette une bonne demi-douzaine... de chefs de groupuscule, mais ce n'est pas mon souci immédiat.
Claro, Smithers.
Bin sûr, Smithers.
O suspeito de terrorismo, Allal Bin-Hazzad, foi morto hoje numa inexplicável explosão de um iate no Mediterrâneo.
Nouvelles de l'étranger : le terroriste Allal bin-Hazzad... aurait trouvé la mort aujourd'hui dans l'explosion inexpliquée... d'un yacht en Mêditerranêe.
Um saltinho!
Hé bin Hé bin Hé bin....
Foi beber água.
Har... bin... son.
"Eu sou um estranho."
"Ich bin ein Ausländer" - "Je suis un étranger."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]