Translate.vc / Portuguese → French / Bio
Bio translate French
1,571 parallel translation
Acrescenta só o resultado do hemograma e do Chem 20.
- Note la nume et les résultats bio.
TAC à coluna e faz todos os testes iniciais.
Cervicales et on fait aussi un bilan bio.
Nesta fase, a melhor opção será um agente bio-terapêutico.
Notre meilleure option est probablement un agent biothérapeutique.
Há uma nova biografia do Quisling. - És capaz de gostar.
Il y a une nouvelle bio de Quisling qui vous plaira.
O miúdo que empilha as toranjas biológicas na loja de comida saudável não é nutricionista.
Le vendeur de pamplemousses de votre supermarché bio n'est pas nutritionniste.
A iniciar procedimentos de bio ataque.
Procédure d'attaque biologique initiée.
Um bio ataque geneticamente alterado.
Une attaque biologique à altération génétique.
As minhas capacidades matemáticas poderão ser uma adaptação biológica, porque desde pequeno que tenho sido privado da nutrição necessária para me tornar num atleta profissional.
Mes dons en maths doivent être dûs à une bio-adaptation, car très tôt, j'ai été privé d'une nutrition qui aurait pu faire de moi un athlète.
Depois oferecíamos entradas biológicas em todos os locais.
On devrait ensuite offrir des plats bio dans tous nos cafés.
Estou a ler a nova biografia do Mickey Mantle.
- La nouvelle bio de Mickey Mantle.
Quem iria adivinhar que a comida bio-produzida... levaria ao vómito inteligente?
Qui aurait pu deviner que la nourriture génétiquement modifiée créerait des vomis intelligents?
Aqueles testes foram muito difíceis.
Le test de bio était très difficile.
Sem nenhuma dúvida, as estruturas de cristal são resultado de algas transformadas pelo sinal alienígena. E esses cristais afectaram as ondas teta das pessoas, fazendo-as ter os pesadelos.
Cela ne fait aucun doute, les structures cristallines sont dues aux algues qui ont été bio formées par le signal E.T.
Sei que cuidamos de nós mesmos o melhor que conseguimos, mas não posso parar de pensar no pobre Eddie.
Terra-formation tout comme bio-formation? je me réjouis que nous ayons fait exploser ce bateau.
Preocupa-te com as eleições. Eu preocupo-me com o meu trabalho de biologia.
Occupe-toi des élections, je m'occupe de mon cours de bio.
Tive 86 no exame de Biologia.
J'ai eu 86 à l'exam de bio.
- Biologia é terrível. Um B não.
C'est dur la bio, 86 c'est pas...
Tenho a biografia dela, para se preparar.
J'ai sa bio pour vous préparer.
A autobiografia de Wernher von Braun intitulava-se Rumo às Estrelas.
La bio de Wernher von Braun avait pour titre I Aim for the Stars.
Desde a comida orgânica e champôs, para animais domésticos, aos medicamentos que salvam vidas. Criados por eles para ajudar pessoas como os senhores e como eu... a combater as doenças de coração, artrite... diabetes, obesidade!
Leur nourriture bio pour animaux et leurs médicaments miraculeux sont créés pour aider des gens comme vous et moi, à combattre les maladies cardiaques, l'arthrite, le diabète, l'obésité.
Não eram orgânicos?
Ce n'était pas bio?
Agora, podemos por favor terminar esta conversa nos vegetais orgânicos?
Peut-on finir cette conversation dans les légumes bio?
Bem, é, do género, uma empresa de produtos de banho orgânico.
Une boîte de produits bio pour le bain.
- É uma lista de lugares entre aqui e o Colorado, que vendem comida vegetariana.
- Une liste des endroits, entre ici et le Colorado, qui vendent des produits bio.
Três exames finais, dois trabalhos práticos de Biologia e uma dissertação para entregar daqui a quatro dias e deixo-me arrastar para um fim-de-semana de farra!
J'ai 2 devoirs de bio à rendre, 3 partiels dans 4 jours et toi, tu m'entraînes en week-end!
O quão orgânico são os vegetais orgânicos.
"Les légumes bio sont-ils vraiment bio?"
A segunda paixoneta foi pela minha professora de biologia, Sra. Booth.
La deuxième fois, j'ai craqué pour ma prof de bio, Mlle Booth.
Ninguém encontrou o corpo durante dias, e agora está alguma bio-cultura arrepiante a crescer dentro do seu nariz.
Le corps se décompose et une drôle de bio-culture pousse dans son nez.
Então criaram controlo de inteligência, interface, biochips.
Alors ils ont créé une puce de bio-surveillance intelligente.
É orgânico.
On peut pas faire plus bio.
Casaste-te com um tipo com um carro verde.
T'as épousé un type avec une voiture bio!
Sela-o para ter bio-ar.
Scellez-la hermétiquement.
Tentámos usar carne-clone e gado biológico.
Nous avons essayé d'utiliser des organes clonés et des bio-animaux.
Bio-engenheiro, aí.
Bio-ingénieur, bien, là.
Espera, não é um scanner de retina, trabalha com a biometria.
Attends, ce n'est pas un scanner rétinien. C'est un système bio-métrique. Oui c'est ça.
Se puder descrever o que está a acontecer consigo... poderia ser de ajuda para entender o processo de bioformação.
Si vous pouviez nous décrir ce qu'il vous arrive... celà pourrait nous aider à comprendre le processus de bio-transformation.
Só alimentará o processo de bio-formação.
Vous alimenterez seulement le processus de bio-transformation.
Nada disto teria acontecido se não tivesse ajudado uma rapariga desastrada a apanhar os livros do chão no primeiro ano, na aula de biologia.
Ça ne serait jamais arrivé si je n'avais pas aidé une maladroite à ramasser ses livres de première année en cours de bio.
Pronto, painel completo, ECG, Lopressor e nitroglicerina.
Bon, on fait un bilan bio, un électro, Métoprolol et nitré.
A sua biografia diz que passou pelos Serviços Especiais.
Votre bio indique que vous avez servi dans les Special Air Services.
Ao menos era orgânica?
C'était du bio au moins?
Agricultura orgânica?
Une ferme bio?
A sério, poderias ter um silo de compostos orgânicos.
Non, sérieusement, on pourrait avoir du fumier bio.
Então Amanda, tens muitos gazes na aula de ciências?
Alors, on lâche des caisses en bio, Amanda?
Não queriam um biópico.
Ils ne veulent pas faire de bio.
Conhecemo-nos em biologia, no 12º ano.
On s'est connus en cours de bio.
- Vais usar o bio-scanner molecular no corpo de Susan Perkins e no desta mulher, certo?
Vous voulez leur bio-scanner pour Susan Perkins, non?
Estava a investigar uma coisa e queria saber se podia usar aquela coisa bio-scanner molecular.
Je fais une enquête et je voudrais pouvoir utiliser votre bidule de bio-scanner.
É orgânico.
C'est bio.
Eu pensei melhor, não é algo orgânico.
- J'avalerai pas ce truc, je bois que du bio.
Vamos subir a bordo.
Je lui ramène un sanglier bio.