English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Bipolar

Bipolar translate French

286 parallel translation
Electroencefalograma bipolar.
- Electroencéphalogramme bipolaire.
É uma espécie de corrente bipolar intensa.
Il s'agit d'un courant bipolaire intense.
"Viciada em narcóticos, alcoólica, bipolar." Isto é tão triste.
"Droguée, alcoolique, bipolaire." C'est triste.
Esteve grande parte dos últimos 15 anos internado devido a doença bipolar.
Mais il a passé les 15 dernières années en hôpital psychiatrique pour bipolarité.
Podes sofrer de perturbação bipolar ou ter múltiplas personalidades.
Oh, mon Dieu, Doug! Tu as un trouble bipolaire ou un problème de personnalités multiples.
Uma resposta paranóica, indicativo de desordem de personalidade bipolar.
Réaction paranoiaque symptomatique de troubles maniaco-dépressifs.
Os marcadores neuro genéticos estão normais. Não há nenhuma tendência à uma desordem bipolar.
Marqueurs neurogénétiques normaux, aucun trouble maniaco-dépressif.
Onde estamos, Chefe? Prestes a chegar à união de fluxo bipolar, acho.
J'ai parlé à Mme Jackson hier soir, et elle envisage de prendre sa retraite bientôt.
Como te atreves sequer a perguntar-me isso, seu bipolar, conspirador...
Comment oses-tu me demander ça, sale traître, comploteur..
Há quanto tempo é que ela é bipolar?
Depuis quand est-elle bipolaire?
A Abby disse-me que tem doença bipolar.
Abby dit que vous avez une affection bipolaire.
Sabemos que era maníaco-depressiva, agora chamada perturbaçäo bipolar.
Elle était maniaco-dépressive, c'est à dire bipolaire.
A Sra. DiCamillo tem doença bipolar.
Mlle DiCamillo est maniacodépressive.
Conheço-te desde pequena. Tu não és bipolar.
Je t'ai vue grandir, tu n'es pas maniaco-dépressive.
- Ou bipolar.
- Ou bipolaire.
- Ela é bipolar.
- Elle est bipolaire.
Olha, o Billy é bipolar, mas está medicamentado.
Billy est bipolaire. Il est malade.
Claro, é bipolar.
Il est bipolaire.
O Adrian é bipolar, tem alucinações e é paranóico.
Adrian est maniacodépressif, délirant et paranoiaque.
Vou tentar honrar o legado da macaca bipolar que o teve antes de mim.
Je serai digne de l'excitée du bocal qui m'a précédé.
- Provavelmente, ele é bipolar.
Elle a probablement deux pôles.
- Era uma doente bipolar.
Dépression bipolaire.
Uma rapariga bipolar conhece um rapaz bipolar.
Un bipolaire rencontre une bipolaire.
Se queres dizer que sofro de distúrbio bipolar com episódios psicóticos, então, sim.
Je souffre de troubles bipolaires avec épisodes psychotiques.
- A mãe dela era uma mulher difícil. Era bipolar, depressiva... e mais uma série de outras coisas.
- Sa mère était une femme compliquée, elle était... cyclothymique, dépressive et une demi-douzaine d'autres choses.
Ela foi diagnosticada como bipolar. Maníaco-depressiva...
Elle a été diagnostiquée maniaco-dépressive.
" Inventor da lipoaspiração bipolar.
" Inventeur de la liposuccion bipolaire.
No curso que estou a tirar - Recuperação da Loucura - a professora era, ou melhor é, uma doente bipolar.
Le cours que je suis, "Guérir de la folie", est donné par une femme qui souffrait de troubles bipolaires.
- É preciso ser bipolar para lá estar?
- Il faut être bipolaire pour s'inscrire?
Acho que ela podia sofrer de algum distúrbio bipolar.
Elle a dû souffrir de troubles bipolaires.
O meu nome é Mary e fui uma bipolar viciada em crack.
Mon nom est Mary et j'ai l'habitude d'être une bipolaire addict au crack.
Mas actualmente sou só bipolar.
Mais maintenant je suis juste bipolaire.
Tomamos anticonvulsivos para a dor, para a doença bipolar. Antidepressivos para a insónia. Esteróides para o cancro.
On prend des anticonvulsifs pour la douleur, pour la cyclothymie... des antidépresseurs pour l'insomnie, des stéroïdes pour le cancer.
Então, o que isso faz de mim, Doutor... bipolar, co-dependente, maníaco depressivo?
Donc, qu'est-ce que ça fait de moi? Docteur... un bipolaire, codépendent, maniaco dépressif?
"Darnell Garry, 17 anos, bipolar, historial de violência."
Darnell Gary, 17 ans. Bipolaire avec un passé violent.
Deveriam chamar-lhe "distúrbio bipolar do cretino".
Ça devrait s'appeler le "trouble bipo-connard-laire".
Há quem diga que sou bipolar.
Je suis peut-être maniaco-dépressif.
Não percebo. O tipo é bipolar.
Ce type ne tourne pas rond.
Da primeira vez, tive pavor que o bebé fosse bipolar.
La première fois, j'étais paniquée à l'idée que le bébé soit bipolaire.
Qualquer que seja o seu nome, paciente, o senhor é bipolar?
Patient, quelque soit votre nom, êtes-vous bipolaire?
O facto de ser bipolar fá-lo correr riscos. Procura excitação.
Être bipolaire fait prendre des risques.
Não há histórico de esquizofrenia ou doença bipolar.
Pas d'antécédent de schizophrénie ni de psychose maniaco-dépressive.
Tenho uma sobrinha que é bipolar, por isso, imagino como é para a Katie.
J'ai une nièce bi-polaire, alors je sais un peu ce que ressent Katie.
Sou a Lori Trager, a rapariga má e bipolar.
Je m'appelle Lori Trager, fille passive, agressive et méchante.
Doença bipolar grave.
- Graves désordres bipolaires.
Ainda não, mas o advogado da família telefonou para dar os pêsames pelo assistente e também para reiterar o distúrbio bipolar de Trystan.
Pas encore, leur avocat a appelé pour exprimer sa compassion pour le greffier... et aussi pour rappeler le trouble maniaco-dépressif de Tristan.
Precisamos de um maçarico bipolar.
Il nous faut une torche bipolaire pour passer au travers.
Ele é bipolar.
Il était cyclothymique.
Eu sou bipolar e ele cria cães.
Ecoutons-le pour lui!
O veterinário diz que ela é bipolar.
Elle est cyclothymique.
Por isso, não podia contar a ninguém que era bipolar.
Vous ne pouviez pas dire que vous étiez bipolaire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]