Translate.vc / Portuguese → French / Birds
Birds translate French
95 parallel translation
There were two birds sat on a stone.
Deux oiseaux perchés sur une pierre...
Os passarinhos, passarinhos, rápido!
The little birds.
Os T-Birds.
Les T-Birds!
Vamos gingar como um T-Bird Hoje à noite
Imite les T-Birds, ce soir
Não temos falado, mas a tua lealdade para com os Birds foi posta em causa.
Nous, on a rien dit. Mais on s'interroge sur la loyauté envers les T-Birds.
Mas o regulamento impõe que sejamos dos T-Birds, até à formatura.
Mais le code veut qu'on soit les nanas des T-Birds.
Vamos mostrar-lhes Que somos T-Birds até à medula
On montrera aux belles gosses qu'on est des T-Birdsjusqu'à l'os
Pelos vistos, os T-Birds já não são os melhores.
Les T-Birds comptent plus? On compte plus?
Esse blusão é propriedade dos T-Birds.
Ce blouson est la propriété des T-Birds.
- Birds!
- T-Birds!
Todos os nossos carros são'Birds, Olds, Chevies...
Ce sont toutes des Thunderbid, des Oldsmobile, des Chevrolet...
Operação Fire Birds.
l'opération'Fire Bird'.
Sim, conhece. "Why do birds suddenly appear every time you are near?"
"Les oiseaux sont tous là quand tu es avec moi?"
- Merle Haggard fez um poema... para Amy e os seus gansos.
Combien d'oies suivent Amy vers le sud? En l'honneur d'Amy et ses oies, "Birds of a Feather".
Em nome dos Brown Birds da América, eu o saúdo.
Au nom des jeannettes, je vous salue.
Engordei depois de me ter alistado nos Brown Birds.
J'ai grossi quand j'étais jeannette.
Birds!
Les oiseaux!
Senti-me como o Richard Chamberlain em "The Torn Birds", com a Meggie.
J'étais Richard Chamberlain dans Les oiseaux se cachent pour mourir.
"Black Hawks" e "Little Birds" providenciarão a cobertura aérea com metralhadoras ligeiras e "rockets" 2.75.
Nos Black Hawks et hélicos d'appoint vous couvriront avec mini-canons et roquettes de 2.75. Col. Harrell.
"Little Birds" aterraram no alvo.
Deux hélicos sur cible.
Temos uma ilustração de Audoban, "The Birds of America", cujo valor se estima em 300 mil dólares.
On a des dessins d'Audubon, "Les oiseaux d'Amérique", qui est évalué à 30 000 $.
Três Black Hawks MH-60 dois Little Birds MH-6 e um helicóptero de combate AC-130.
Trois MH-60 Black Hawks... deux MH-6 Little Birds et un hélicoptère AC-130.
"Now let us sport us while we may, " and now, like amorous birds of prey, " rather at once our time devour
A présent laissons-nous nous divertir tant que nous pouvons, et maintenant, tels des oiseaux de proie, rassemblant notre temps dévoré, et languissons-nous de son doux pouvoir.
Em 1915, recriou o seu grande sucesso Karno, Mumming Birds.
En 1915, il porta à l'écran son grand succès de Karno, The Mumming Birds.
Obrigado. O pessoal da Birds Eye ligou-me.
J'ai eu un appel des surgelés Birds Eye.
Eles vao fazer anúncios novos e querem que seja o Capitao Birdseye.
Ils tournent des pubs et veulent que tu sois leur Captain Birds Eye.
"Birds do it, Bees do it" de Cole Porter, não pode ser comparado a "I F.U.C.K. Like a Beast" dos WASP.
"Les oiseaux le font..." de Cole Porter diffère de "Je b-a-i-s-e comme une bête" des Wasps.
E VÊ O "NA CORDA BAMBA"
... et ne manquez pas "birds on wire", mardi soir sur TBS Superstation
Waffles de batata'Birds Eye'.
Les gaufres à la patate. Go!
Estamos no meio de Bodega Bay, onde transcorre a ação de "Os Pássaros", de Hitchcock.
Nous sommes au milieu de Bodega Bay, où se déroule l'action du film Birds, d'Hitchcock.
"Os Pássaros" é um filme sobre uma jovem socialite de São Francisco, que se apaixona por um homem
Birds raconte l'histoire d'une jeune fille de la haute société de San Francisco, qui tombe amoureuse d'un homme
A grande pergunta sobre "Os Pássaros" é a mais estúpida e óbvia :
La question à propos de The Birds, est celle-ci, évidente et stupide :
Em "Os Pássaros", de Hitchcock, quando a mãe, quem mais senão a mãe, encontra o vizinho morto, com os olhos arrancados pelos pássaros,
Dans The Birds, d'Hitchcock, quand la mère, forcément, découvre le voisin mort, les yeux arrachés par les oiseaux,
E mais uma vez podemos usar "Os Pássaros" como entrega final e interpretar retrospectivamente outras cenas clássicas de Hitchcock.
On peut considérer The Birds comme le développement final et interpréter rétrospectivement d'autres scènes classiques d'Hitchcock.
Aí vão os "boo-birds".
Et voilà les râleurs.
"Thorn Birds". Vens vê-lo?
"Les oiseaux se cachent pour mourir".
Pássaros lindos de uma pena.
Beautiful Birds of a Feather.
Birds of America.
Les Oiseaux d'Amérique.
As aves cantam nos plátanos. sonha um bocadinho comigo. "
Birds singing in the sycamore tree dream a little dream of me.
Se os pássaros podem voar Por cima do arco-íris
Birds fly over the rainbow
- Da Birds Eye.
- Birds Eye.
Mountain Dew, Fillmore Auto, Birds Eye, Ponds?
Mountain Dew, Fillmore, Birds Eye, Pond's.
A Birdseye, uma bebida chamada Mountain Dew e Fillmore Auto Parts, que entrou na arena nacional.
Birds-eye, une boisson appelée Mountain Dew et les composants auto Fillmore, qui sont entrés dans l'arène nationale.
Compra Angry Birds!
Achète Angry Birds!
Depois não te deixo jogar no meu "Angry Birds."
Privée de Angry birds.
Estás a jogar Angry Birds?
Tu joues à Angry Birds?
A jogar Angry Birds?
Angry Birds?
Fui à feira dos animais E as aves e as abelhas estavam lá. O grande macaco e a luz do luar... Ele vem aí!
Papa... â ™ ª I went to the animal s fair. â ™ ª â ™ ª The birds and the bees were there. â ™ ª â ™ ª The big baboon and the light of the moon was combing his auburn hair... â ™ ª
He speaks and the sound of His voice Is so sweet The birds hush their singing
Il parle et le son de Sa voix est tellement doux que les oiseaux cessent de chanter et la mélodie dont il a bercé mon coeur m'accompagne toujours
3, 4...
3, 4... every little breeze seems to whisper louise ( chaque petite brise semble chuchoter Louise ) the birds in the trees twitter louise ( les oiseaux dans les arbres gazouillent Louise ) every little rose tells me it knows ( chaque petite rose me dit ceci )
Seus porcos...
Are you ready for the birds and bees, the apple trees