Translate.vc / Portuguese → French / Birdy
Birdy translate French
72 parallel translation
"Passarinho"!
Birdy!
Porra ; "Passarinho".
Merde, Birdy.
"Passarinho", onde estás?
Birdy, où tu es?
Meu Deus, "Passarinho"!
Merde, Birdy!
"Passarinho", estás bem?
Birdy, tu vas bien?
"Passarinho", sentes-te bem?
Birdy, tu vas bien?
Estás muito pálido, "Passarinho".
Tu as l'air tout pâle Birdy.
Viva, "Passarinho".
Eh, Birdy.
Vá lá, "Passarinho".
Ecoute Birdy.
Meu Deus, "Passarinho"... Que se passou contigo?
Merde Birdy, qu'est-ce qui t'est arrivé?
Dez Mississippis, "Passarinho"!
110, Birdy!
Treze Mississippis. Quinze Mississippis, "Passarinho"!
113... 115, Birdy!
Não faças nenhuma asneira, "Passarinho".
Va pas faire une autre connerie Birdy.
Muito bem, "Passarinho". Obrigado.
Pas mal Birdy, merci.
Vá lá, "Passarinho"!
Allez Birdy!
Vá, "Passarinho", come.
Allez Birdy, bouffe ça.
Foge, "Passarinho"!
Fonce Birdy!
Muito bem, "Passarinho".
Allez Birdy.
Sempre foste difícil de atingir, "Passarinho".
J'avais du mal à t'atteindre Birdy.
Tens de voltar, "Passarinho".
Il faut que tu reviennes Birdy.
Tenho medo, "Passarinho".
J'ai peur Birdy.
"Passarinho", onde estás tu?
Eh! Birdy, où t'es?
Eles têm o melhor de nós, "Passarinho".
Ils nous ont tout pris Birdy.
Minha Nossa! "Passarinho", fala!
Bordel de merde! Parle, Birdy!
"Passarinho", não!
Birdy, non!
- Birdie, tens aspirinas?
Birdy, tu as de l'aspirine?
Birdy, fecha a porta, eu estou todo nu.
Bon sang, Birdy, la porte! - Je suis à poil.
O meu nome é Rachel Abundas, mas toda a gente me chama Birdy.
Je m'appelle Rachel Abundas mais tout le monde m'appelle Birdy
Talvez o Walter encontrasse algo naqueles velhos tribunais, naqueles arquivos quer de hospital quer camarários, naqueles registos criminais algo como o que eu encontrava a ouvir a Birdy tocar.
Peut-être qu'il trouvait quelque chose dans les archives des tribunaux des hôpitaux, des mairies dans les registres de propriété, les listes d'état civil Un peu comme ce que j'éprouvais en écoutant Birdy jouer
A Birdy está lá em cima. Estou a ligar para fora.
Birdy est là-haut, je suis au téléphone
Birdy, tenho pensado bastante.
J'ai beaucoup réfléchi
- Só o queria fazer feliz. - Birdy...
Je voulais vous faire plaisir
Por Santa Engrácia, Birdy!
Au nom du ciel, arrêtez!
Anima-te, Birdy. talvez o pai natal te traga uma.
T'en fais pas, Birdy. Le père Noël pensera peut-être à toi. Voilà.
Birdy, vem cá. Over.
Birdy, réponds.
Birdy, o que raios estás a fazer?
Birdy, tu fais quoi bon sang?
Birdy, preciso que respondas imediatamente a uma situação... no lado oeste do edifício...
Birdy, j'ai une urgence pour toi, du côté ouest de l'immeuble...
- Como é que a Birdy beneficia?
Qu'est-ce que Birdy peut en tirer?
- Birdy.
- Birdy.
- Birdy!
- Birdy!
Adeusinho, Birdy!
Au revoir, Birdy!
Está aqui o saco da Birdy!
Il y a le sac de Birdy!
A amiga dela, a Birdie Lamb, chega hoje e ela disse que ela podia ficar na suite dela.
Son amie, Birdy Lane, arrive cet après-midi et... Elle a dit qu'elle pouvait avoir sa suite à l'hôtel.
Não queremos que a Birdie se sinta culpada por me estar a meter na rua.
Je ne voudrais pas que... Birdy se sente coupable de me mettre à la rue.
Denise, Charlie, Derek, Elliot, Walter, John, Birdy, Katie e Howie.
Denise, Charlie, Derek, Elliot, Walter, John, Birdy, Katie et Howie.
A filha dela tem uma coisa sexta à noite. Vai fazer de Kim no "Bye Bye Birdy".
Sa fille chante vendredi dans "Bye Bye Birdie"
Era 10 anos mais novo do que eu e costumavas chamar-lhe Passarinho ou Larinho, algo do género.
Il avait dix ans de moins que moi. Vous l'appeliez... Birdy ou Jacky, quelque chose comme ça.
Obrigado, Birdy.
Merci, Birdy.
- Birdy.
Birdy.
Agora quero saber porque a Birdy não estava.
Maintenant, je veux savoir pourquoi Birdy ne l'a pas été.
Birdie Lamb?
Birdy Lane.