English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Bis

Bis translate French

224 parallel translation
Penso que devo voltar para o bis.
Il faut que j'y retourne pour le bis.
Sim, pode mandar um táxi a Prastgatatan 7b?
Pouvez-vous venir au 7 bis Pressgatan?
Mais! Mais!
Bis!
Contra a tirania Levantamos o estandarte sangrento
Contre nous de la tyrannie l'étendard sanglant est levé ( bis )
Até que a ausência de Deus o ajuda.
Listen, so lange, bis Gottes Fehl hilft.
Bravo! - Bis!
Bravo!
Senhora... não, não, não, tenha medo.
BIS! Ah non...
Bravo! Bis!
En anglais, peut-être.
... Bis! ...
Do you speak english?
O prédio 1 da rua Lord Byron tem duas saídas uma é para os Champs Elysées 116B, à rua da Normandia.
La sortie sur les Champs-Elysées est au 116 bis.
sanduiches castanhas e verdes.
Sandwiches pain bis ou sandwiches verts.
Quero a castanha.
Le pain bis.
Achas que aceitavam bisar?
♪ ai envie de dire bis.
"Nemo bis quelitor della cassum!"
"Meno bis quelitor della cassum!"
848 East Kensington, Echo Park.
848 bis East Kensington. Elle m'a supplié de t'appeler.
Mas este não é o 171-B!
Mais ce n'est pas le 171 bis!
Há uma espécie de plano alternativo.
Il y a un projet bis pour ce site.
Sete bis que fiz. Arranjas um fosso imaginário onde difícilmente cabem 50 músicos...
Vous construisons une fosse pour 50 musiciens à peine...
Tentarei conseguir-te um bis portanto prepara mais um poema.
Prépare autre chose, en cas de rappel du public.
Bis!
BRAVO! BRAVO!
Estão prontos a comer as próprias vísceras e a querer bis.
Ils sont prêts à bouffer leurs tripes, et à en redemander.
- Já acabaste.
Déjà fait. Bis!
Bis! Bis!
Bis!
Sim, sim. Quero deixar um recado para o comandante do Corpo de Aviação! É para o Comandante Sir Hugh Massingbird Massingbird, que possui várias medalhas e espingardas automáticas.
Je veux laisser un message au commandant de la R.A.F., le maréchal de l'air Sir Hugh Massingbird-Bis,
- Viva! Mas tu não és o bis-bis-bisneto do Dan " I Bundy.
Mais, vous n'êtes pas l'arrière, arrière petit-fils de Dan'I Bundy.
Outra!
Bis!
Outra!
- Bis! Bis!
O público levantou-se, gritando : "Bis!"
La foule s'est levée d'un seul banc en hurlant : "Encore!"
Bis.
Encore.
Eis o vosso "encore".
Voici votre "bis".
"Doghouse" como bis, cara.
Donc "A la Niche", pour le rappel.
Pra que fazer com que aplaudam e peçam bis?
Tu veux qu'ils applaudissent, pour qu'on y retourne?
Diria que o conceito por detrás do telemóvel e do atendedor de chamadas, do telefone sem mãos... do telefone portátil, do telefone a moedas, do sem fio... as linhas múltiplas, do pager, da chamada em espera... do reencaminhamento de chamadas, da conferência... da marcação rápida, directa e da demarcação
Le téléphone de voiture, le publiphone, le téléphone portable, le téléphone public, le téléphone sans fil... le déviateur d'appels, les conférences téléphoniques... le rétro-appel, la touche "BIS"
E a sua bis, bis, bis, bis... bisavó fodeu um preto... e teve um filho meio preto.
Et votre arrière-arrière-arrière arrière-grand-mère a baisé un nègre. Et elle a eu un petit métis.
Estamos a caminho do ponto de encontro mais baixo. Repito, ponto de encontro alternativo! - Cuidado!
On part pour le lieu de rendez-vous bis, le rendez-vous de secours.
Eu resido em 14B, Heresford Lane em Londres no ano de nosso senhor 1888.
Je logeais au 14 bis Heresford Lane à Londres en l'an de grâce 1888.
14.... 14B, pista de Heresford, Londres... à volta de 1888.
14... 14 bis Heresford Lane à Londres... vers 1888.
E porquê o botão para voltar a marcar? Sejamos francos :
À quoi sert la touche "Bis"?
E quem é que vai marcando, vezes sem conta?
Qui se sert de la touche "Bis"?
- Deem-me os vossos bis.
- Donnez-moi vos identicartes.
VOLTAR A MARCAR
BIS
Bravo, bravo, bis.
Bravo! Encore!
- Eles querem mais. Querem mais?
- Ils veulent un bis.
Bravo! Bis!
- Salut, Belle.
Bravo!
Bravo! Bis!
Bis! Caramba.
- Oh là là.
RECHAMADA AUTOMÁTICA
BIS
Boulevard Maurice Barrés, eu sabia que era no Bois, 57 bis, Boulevard Maurice Barrés, em Neuilly.
Je savais que c'était dans le bois. 37 bis, bd M. Barres, - A Neuilly.
Noite após noite, a mesma coisa.
- Nuit après nuit, bis repetitae.
O quê você vai fazer para um bis, se jogar no fogo?
Merci, John.
Bis!
Encore!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]