English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Biscuit

Biscuit translate French

909 parallel translation
Daria um bom biscoito de cão.
Vous feriez un bon biscuit pour chien.
- Bolachas?
- Un biscuit?
- Coma um biscoito, querida. - Obrigada.
Un biscuit?
- Coma mais um, querida. - Não, obrigada.
Un autre biscuit?
Achas que as minhas mãos são biscoitos do mar?
Vous prenez ma main pour un bon biscuit de mer?
Glyn, toma um biscoito.
Prenez un biscuit.
Come um biscoito.
Mange un bon biscuit.
Quer uma bolacha quente, senhor.
Vous voulez un biscuit?
Outra coisa. Quando eu for levarei o que é meu.
Si je pars, je m'embarque pas sans biscuit.
Café quente, bolachas duras e pílulas vitamínicas!
Café chaud, biscuit bétonné et vitamines en comprimés!
- Toma uma bolacha.
- Voilà un biscuit.
- Quer um doce?
- Un biscuit?
Coma um biscoito, acalme-se, depois, é melhor ir.
Prenez un biscuit et calmez-vous, puis vous feriez mieux d'y aller.
- Queres uma bolacha de figo?
- Un biscuit aux figues?
Eu estava comendo uma bolacha.
Je mangeais un biscuit.
Paragem de Autocarro-F'tang-F'tang - Olé-Barril de Biscoitos, dos Esquisitos, e Kevin Phillips-Bong, o candidato dos Ligeiramente Esquisitos.
Arrêt de Bus-F'tang-F'tang - Olé-Biscuit, du parti des Farfelus, et Kevin Phillips-Bong, candidat des Légèrement Farfelus.
Paragem de Autocarro-F'tang-F'tang - Olé-Barril de Biscoitos...
Arrêt de Bus-F'tang - F'tang-Olé-Biscuit...
Cilindro Adams Coxa Biscoito Aftershave Gore Tanga Smith.
Adams Pie Biscuit Aftershave Gore Stringbottom Smith.
Eu não queria incomodá-los mas por acaso, até trouxe uma bolacha.
- Oui, mais je veux pas déranger. Mais... il se trouve que par hasard, j'ai un biscuit sur moi.
Impõe-se outra bolacha.
Ça mérite un autre biscuit.
Toma uma bolacha.
Prends ce biscuit.
O estanho consolidou, embora os biscoitos tenham caído após subida e os bancos mantiveram-se anónimos.
La conserve se consolide, alors que le biscuit plonge et que les tabourets choient.
Coloque isso no pote de biscoitos, está bem?
Tiens, cache-le dans la boîte à biscuit, OK?
Deixe lá as maçãs. Ponham o bacon num biscoito e vamos!
Du bacon sur un biscuit et on part.
Seria melhor para ti vires buscar um destes biscoitos, rapazinho.
Viens manger un biscuit!
Quer um biscoito antes de ir?
Voulez-vous un biscuit avant de partir?
O rolo de salsicha, as batatas e os biscoitos de gengibre saíram ilesos.
La saucisse, les chips et le biscuit au gingembre étaient intacts.
Estás a tirar proveito?
T'as déjà trempé ton biscuit?
Há uns dias, Comi uma bolacha ricochete
"L'autre soir j'ai eu un biscuit au ricochet."
Biscoito?
Un biscuit?
O bolinho da sorte. É uma mulher maravilhosa.
Prenez un biscuit, et dites-lui bonjour de ma part.
Dê-nos um biscoito.
On a le temps. Un biscuit.
Não me lembro de receber um bolo da sorte num restaurante japonês.
Je ne rappelle pas avoir déjà reçu un biscuit de bonne aventure dans un restaurant japonais.
Dramin.
un petit biscuit salé,
Vamos, querido. Bolacha? Come a bolacha, anda cá.
Tiens mon bébé, prends ton biscuit.
Quer experimentar um destes, senhor Pierce? Com todo o gosto, obrigado.
- Voulez-vous un biscuit, M. Pierce?
Papas de aveia e carne de lata frita.
De la bouillie de biscuit et du corned-beef frit.
Apetece-me uma bolacha de chocolate.
J'ai envie d'un biscuit au chocolat.
Depois, meti-lhe uma bolacha de milho na boca.
Je lui ai mis un biscuit de froment dans la bouche.
E eu meti uma bolacha de milho na dele.
Je lui ai mis un biscuit dans la bouche.
Queres o último botão de peiote?
Tu veux ce dernier biscuit au peyotl?
O Biscoito tem um problema.
Biscuit ne va pas bien!
Aqui está uma bolacha.
Tiens, un biscuit.
Uma bolacha de amêndoa?
Un biscuit aux amandes?
Imagina que isto é a quantidade normal de energia psico-cinética...
Disons que ce biscuit représente de l'énergie psychokinétique...
Que grande bolo.
C'est un bien gros biscuit.
- Conta-lhe do bolo.
- Parle-lui du biscuit.
- Que é que tem o bolo?
- Qu'est-ce qu'il a, ce biscuit?
Ei, queres uma bolachinha?
Tu veux un biscuit? Hein?
Tira outra bolachinha, querida.
Prends un autre biscuit, mon enfant.
Posso oferecer-lhe um copo de vinho e um biscoito?
Puis-je vous offrir un verre de sherry et un biscuit?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]