Translate.vc / Portuguese → French / Bit
Bit translate French
185 parallel translation
é o nosso território... um milhão de hectáres de um império.
Spanish Bit. 500 000 hectares, propriété de l'empire McCanles.
Chegamos. A rapariga mais bonita a por os pés em Spanish Bit.
Voilà, la plus jolie fille... qui n'ait jamais mis les pieds à Spanish Bit.
Não gostas de estar aqui?
Tu as le cafard? Tu n'aimes pas "Spanish Bit"?
Já me esquecia de te dizer, Jesse, que... aqueles inspectores tiveram a lata... de me virem oferecer dinheiro pelo rancho... vieram com as suas papeladas e tudo.
Tu sais, Jesse, j'aurais dû te le dire plus tôt. Ces géomètres ont eu le culot... de venir traîner à Spanish Bit... avec leurs longues-vues infernales.
Um dia este rancho será teu, Jesse teu e do Lewt.
Spanish Bit t'appartiendra un jour... à toi et à Lewt.
Dizem que passam a linha do rancho esta tarde. - O que fazemos, Senador?
Ils seront à la frontière de Spanish Bit cet après-midi.
Quero todos os homens e todos... os rapazes possiveis no Spanish Bit... junto à entrada Este, e que venham depressa. - Sim, senhor.
Je veux chaque cow-boy, chaque travailleur, chaque homme et garçon de Spanish Bit... à la clôture est, et vite!
Tenciono defender Spanish Bit de qualquer forma. Há algum cobarde entre vós?
J'ai l'intention de défendre Spanish Bit avec du plomb.
Desaparece da minha vista... e não te aproximes de Spanish Bit enquanto eu for vivo.
Père, je... Hors de ma vue... et ne remets plus les pieds à Spanish Bit jusqu'à ma mort.
É melhor não falares dele aqui.
Surtout, ne cite pas son nom à Spanish Bit!
Não posso dizer que gosto... muito do pessoal de Spanish Bit, caso os outros sejam assim.
Je ne peux pas dire... que vos gens de Spanish Bit me plaisent beaucoup... s'il en est un critère.
Tenho estado a pensar, querido. Porque não há linha em Spanish Bit?
Chéri, je pensais... pourquoi ne pas mettre un réseau à Spanish Bit.
Pensava que eras tu quem fazia as regras todas e não apenas as de Spanish Bit.
Il pensait que tu créais les lois... et pas seulement pour Spanish Bit.
Meia Leca, vais marcá-la o com o teu ferro?
Little Bit, tu vas la marquer?
Tem calma.
Calme-toi, Little Bit.
- Vamos, meia leca.
- Allez, Little Bit.
Apanha-o, Meia Leca!
Attrape, Little Bit!
A medida de aferimento, a unidade de informação, é o chamado bit.
L'unité élémentaire d'information... s'appelle un "bit".
É uma resposta - sim ou não - a uma questão não ambígua.
Un bit est une réponse : oui ou non... à une question formulée de façon non ambiguë.
Para indicar se um interruptor está ou não ligado, basta um único bit.
Pour spécifier si une lampe est allumée ou non... il ne faut qu'un seul bit.
Um bit.
Un bit.
Tudo aquilo que sabemos está codificado em células chamadas neurônios, microscópios elementos interligados, cada ligação representando um bit de informação.
Ce qu'on sait est encodé dans les neurones... dont chaque connexion correspond à un bit d'information.
Achas que nos podemos fundir com esta memória, Bit?
Tu crois qu'on peut fusionner avec cette mémoire, Bit?
Não, cérebro de Bit.
Non, écervelé. On va l'interroger.
Prepara-o para ser interrogado. Preciso de um'bit'de relaxamento.
J'ai besoin de me détendre.
Sirvam-se, põe pêlos no vosso peito.
- Arrête, Two-Bit. - Ça donne du poil au menton!
Vamo-nos embora, ou o Bocas ainda pensa que fugimos para o México.
Tirons-nous. Two-Bit va croire qu'on s'est barrés au Mexique.
Cada dia estás mais parecido com o Bocas.
Tu imites de plus en plus Two-Bit.
Pensei que o Bocas podia ter roubado metade da loja.
Two-Bit aurait pu piquer la moitié de leurs articles.
O Bocas é boa pessoa, não é?
Ce bon vieux Two-Bit.
Acho que nunca poderia falar ao Steve ou ao Bocas... ou ao Darry das nuvens ou do pôr-do-sol.
Je crois pas qu'avec Steve ou Two-Bit... ou même Darry, je pourrais parler des nuages, ou de soleil.
O Bocas queria ir ao Texas atrás de vocês.
Tu sais que Two-Bit a failli aller au Texas, pour toi?
Cerveja ao pequeno-almoço, Bocas?
Bière au petit-déj, Two-Bit?
Bocas, olha o Mickey na TV.
Eh, Two-Bit, y a Mickey à la télé.
Porque não arranjas um trabalho?
Et si tu bossais, Two-Bit?
- Bocas, deixa-o em paz.
- Two-Bit, arrête!
Ele não está com bom aspecto.
- Ouais, Two-Bit, arrête! - Il est pas tellement en forme.
- És muito engraçado, Bocas.
T'es un rigolo, Two-Bit.
Olá, Bocas.
Salut, Two-Bit.
Ouve, meu actor de meia-tigela, estás a subestimar o público.
Ecoute, you two-bit fucking actor. Tu sous estimes les spectateurs.
Bit, frame...
Le mors. Les attaches.
Tem ai Pich'desta?
Vous avez tsa bit?
É só curiosidade, tem cá Pich'desta?
Tsa bit. Je suis curieux. Vous en avez?
Que é Pich'desta?
Qu'est-ce que "Tsa bit"?
- Pich'desta!
Tsa bit.
mas vais ser... a única jovem aqui em Spanish Bit.
Mais... tu seras la seule jeune fille à "Spanish Bit", on ne pourrait te reprocher si la tête te tournait un peu.
Este gado é de Spanish Bit.
Ces bœufs viennent de Spanish Bit.
O "Tit-bit"?
Le Tit-bit?
És um bit.
T'es un Bit?
ALF - 01x14 A Little Bit of Soap
Brian, donne-moi ça.
Pich'desta!
Tsa bit ici.