Translate.vc / Portuguese → French / Bitter
Bitter translate French
36 parallel translation
Eu estou um lobo envenenado de Riacho Amargo, e hoje à noite minha noite para uivar!
Je suis le loup de Bitter Creek, et ce soir, je vais hurler.
O Sr. Whitecloud quer que o tribunal, Senhoras e senhores, que impeça a instalação de linhas de alta-tensão em Bitter Flats.
M. Whitecloud demande à la cour, vous, mesdames et messieurs, d'empêcher mon client d'ériger des lignes haute tension à Bitter Flats.
Mas Flats está desabitada.
Mais Bitter Flats n'est pas habité.
Mas Bitter Flats, como o Sr. Samuel salientou, é desabitada.
Mais, Bitter Flats, comme le dit M. Samuels, n'est pas habité.
Flats é um lugar sagrado.
Je parle de Bitter Flats.
Bitter Flats poderia voltar para as mãos dos índios.
Bitter Flats pourrait revenir aux Indiens.
- Em Bitter Flats.
- À Bitter Flats.
Não, eu estive em Bitter Flats.
Non, non. J'étais à Bitter Flats.
Bitter Flats faz parte da reserva.
Bitter Flats fait partie de la réserve.
Black Stream é a leste de Bitter Flats, e não a oeste.
Black Stream est à l'est de Bitter Flats, pas à l'ouest.
Bitter Flats é mesmo terra indígena.
Bitter Flats est indien. Oui.
A sua visão também mostrou o rio a correr a este de Bitter Flats.
Elle vous a montré le ruisseau à l'est de Bitter Flats.
"Apenas um homem sobreviveu em Bitter Creek..."
Si, si, je... "Tous moururent sauf un."
Eu vivo em Bitter Lake.
- Pas loin. A Bitter Lake.
Estou na antiga Cafetaria Peppers em Bitter Lake.
Je me trouve au Pepper's Café abandonné, à Bitter Lake.
Uma Schweppes Bitter Lemon com gelo e limão.
Un petit Schweppes citron amer et glaçons.
- Pede que tragam uma Schweppes Bitter Lemon e a ordem de sucessão constitucional.
- Voulez-vous faire apporter... un Schweppes citron amer et une copie de l'acte de succession?
O... índio... Desculpe-me a correção, mas ele é um Navajo, do Povo Bitter Water, nascido no Clã Casa da Torre.
Excusez-moi colonel, mais il est Navajo, de la famille des "Eaux Amères", du clan des "Maisons Hautes".
Dois uísques duplos, uma caneca de cerveja, três gin sete sacos de batatas e 20 Embassy, se faz favor.
Deux Scotch. Une pinte de bitter, trois gin. Sept paquets de chips, et des Embassy.
- Vá envenenar o Bitter Well.
- Va empoisonner le "Puits Amer".
Pegue 10 camelos e vá rapidamente para Bitter Well.
Prends 10 chameaux et hâte-toi vers le "Puits Amer".
Sr., eles estão à caminho de Bitter Well.
Monsieur, ils sont en route pour le "Puits Amer".
- Uma cerveja amarga, por favor.
- Un demi de Bitter, s'il te plaît.
- Uma cerveja amarga, por favor.
- "Un demi de Bitter, s'il te plaît."
The bitter end.
La ligne de mouillage.
- Chama-se "Pesaroso".
- It s called "Bitter".
"Pesaroso."
"Bitter".
Umas panquecas ou umas cervejas?
Des crumpets et un litre de bitter?
You know, I'm not bitter.
Je ne suis pas amer.
Ela actuou ontem à noite no Bitter End...
Elle a chanté au Bitter End, hier soir.
Estávamos no "Founding Fathers", a beber whiskey.
Tu étais au Founding Fathers en train de boire un'bitter canadien avec moi
Vai tocar no "The Bitter End".
Il joue au Bitter End.
Não é assim tão conhecido como o Bitter End ou o The Gaslight, mas muitos músicos espantosos iniciaram-se neste palco.
C'est pas aussi connu que le Bitter End, ou le Gaslight, mais des musiciens géniaux ont commencé sur cette scène.
Obrigada.
Nos verres, c'est de l'eau et du bitter.
- Era cerveja.
- C'était de la bitter.
Pushing Daisies Season01 Episode08
Saison 1, Épisode 8 - Bitter Sweets ( "Aigres Douceurs" )