English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Blackjack

Blackjack translate French

400 parallel translation
Estou farta deste jogo, vamos jogar Black Jack.
Si on jouait au blackjack?
- Queres jogar Blackjack?
On fait une partie?
Só não quero jogar Blackjack contigo.
Un point c'est tout.
Blackjack na rainha.
Ton valet noir sur la reine.
- Blackjack!
Blackjack.
Consigo perceber se um homem prefere as louras ou as morenas bebe uísque ou cerveja joga blackjack ou pôquer é pobretanas a apostar...
Au premier coup d'œil, je sais si un homme préfère les blondes ou les brunes, s'il boit du whisky ou de la bière, s'il joue au black-jack ou au poker, s'il est radin,
- Uma mão de 21.
- Une partie de blackjack.
Era blackjack.
Au blackjack.
Lembras-te do que o pai sempre nos disse? Que nem morto o apanhavam a jogar blackjack! E que mataria o primeiro filho que visse a jogar a isso!
Il disait qu'il préférait mourir plutôt que de jouer au blackjack, qu'il nous tuerait si on y jouait, que c'était pour les femmes.
Recordo-me de jogarmos blackjack com o pai desde os 3 ou 4 anos!
Papa nous a appris à jouer au blackjack à quatre ans.
Perdi-te o rasto na mesa de blackjack.
J'ai perdu ta trace à la table du vingt-et-un.
Não vê Blackjack?
Pas de vingt-et-un?
Bluejay 4, aqui é Blackjack.
Bluejay 4, ici Blackjack.
Blackjack, aqui é Bluejay 4.
Blackjack, ici Bluejay 4.
Deixa-me 2 horas a secar numa mesa de Blackjack à espera dos diamantes que não existem!
Me laisser poireauter à une table de black-jack pendant 2 heures, à attendre d'hypothétiques diamants!
Desculpa, blackjack.
Dommage, blackjack.
Lembro-me de um sujeito. Chamava-se Black Jack.
Je me souviens de ce type, Blackjack.
E acho que era o Black Jack quem fazia aqueles ruídos.
Etje crois que c'était Blackjack qui faisait ces bruits.
- Disse que gostava de jogar "dez e onze".? - "Dez e onze"? - Na verdade, acho que disse "blackjack :"
Et quelqu'un capable d'éliminer... le légendaire Rafael Argus est un allié formidable.
- Blackjack? Sim.
C'est un idiot arrogant, Kellogg!
A missão do Dr. Huer e da Major Landers requer que um bom jogador de "Blackjack" a acompanhe a Sinaloa.
Sherese, si l'arrogance était un crime capital, on serait tous déjà morts. Je veux qu'il vienne avec nous...
- Pelo que me disse, sim. Não posso evitar, Marla. Alguém vai pagar para eu jogar "blackjack"?
Et je suggère que si M. Wist nous gêne un tant soit peu, on l'élimine.
Ah, o meu nome é Buck, e o Buck quer jogar "blackjack". Desculpa.
Toi et Varek, grâce à vos compétences respectives... pouvez facilement contourner ces engins de sécurité à vous deux.
Estou na mesa de "blackjack".
Je serai à la table de black-jack.
Depois, na mesa de Blackjack tinha um par de dez...
Puis à une table de black-jack, je jouais un paire de dix...
Há muitas slot machines, roletas, blackjack, craps, cartas e mesas de baccarat. Temos regras simples e fáceis de entender, mas a maior parte é complicada.
Il y a machines à sous, roulette, black-jack... dés, roulette "big six", et baccara.
Aqui está o casal número três, a nossa equipa de dança Latina de Wedford Falls, Charles é mecanico da marinha, e a sua querida esposa, Madge, que é croupier de blackjack.
Voici le couple n ° 3, les rois de la samba... Charles sert dans la Royale et sa jolie femme est croupière.
Blackjack... não se contentará... até que matem todos os meus.
Blackjack ne sera content que lorsque tous mes hommes auront crevé.
Red 16, aqui Blackjack 6. São pagos para fazer a guerra, não para a discutirem.
Ici Blackjack 6, on vous paie pour combattre, pas pour discuter!
Jogue blackjack na mesa de carvalho, onde Clark Gable, a estrela de Hollywood...
Jouez à la table de black-jack où la célèbre star de cinéma Clark Gable...
Vi uma fita de vídeo na TV do escritório da Blackie tua, a jogar uma partida de blackjack na noite que foste com o Big Ed ao casino.
En plus, j'ai vu à la télé de Blackie une bande de vous en train de jouer au blackjack, le soir où vous et Ed étiez au casino.
- Há quanto tempo dá as cartas no 21?
Ça fait longtemps que vous êtes au blackjack?
Blackjack, casa fora.
Terminé le blackjack.
Não há Blackjack, não há tráfico, não há nada.
Blackjack, came, absolument tout.
Nos clubes, o pessoal afasta-se das mesas de blackjack ou do bar... para comprarem $ 50 ou $ 100 de material para cheirar.
Dans les clubs, des mecs lâchaient le black-jack ou le bar... pour se payer 50 dollars de sniff.
Já sabe, para pôquer, blackjack, coisas assim.
Dr Wells, les arroseurs.
então, pareço uma croupier de blackjack?
Alors, j'ai l'air d'un croupier de black jack?
Ele levou o carro. - Como vamos para casa? - Não sei.
Un de ces perdants à Las Vegas qui s'imaginent qu'ils vont trouver un moyen de gagner au blackjack.
Deu-me um bocado de pastilha Black Jack. " É de alcaçuz.
Elle m'a donné un chewing-gum Blackjack au réglisse.
- Não era um Black Jack?
Pas du Blackjack?
Blackjack. futebol...
Nous jouons au vingt-et-un, au soccer- -
Valetes de espadas.
 Blackjack.
Você gosta da roleta,... blackjack, póquer, dados, e nos seus 7 e os 10 anos de idade... tinha muito jeito para o jogo com facas.
Et entre 7 et 10 ans, vous adoriez jongler avec un couteau.
Blackjack?
- Au blackjack?
Um rápido "blackjack"?
Un blackjack?
Digo-te, Marla, estou para o "blackjack"
Heureusement, j'ai trouvé quelqu'un qui ne s'en souciait pas trop... et les a pris en échange d'un chasseur tout équipé, qui pendant qu'on parle... se fait ravitailler au quai du hangar 9.
Vamos limpar aos tresmalhados.
Blackjack veut qu'on déloge les isolés.
Blackjack quer tomar a colina.
Blackjack veut cette colline.
Blackjack quer que manobremos agressivamente.
Blackjack veut qu'on manoeuvre agressivement.
Noite de póquer de amigos, blackjack de amigos, ou atirar ovos com os amigos?
Vous auriez dû faire vos devoirs, les gars!
Blackjack.
Black-jack.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]