English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Blob

Blob translate French

75 parallel translation
Cuidado com o Blob.
" Prenez garde au Blob.
Uma mancha, um borrão Cuidado com o Blob.
" Une tâche, une trace. Faites attention au Blob.
Uma mancha, um borrão Cuidado com o Blob.
"Une tâche, une trace. Faites attention au Blob."
Duas vezes que potranca homicida, Sinistra, tentou bater-me... e que blob, ele nao era nenhum irmao fraternidade, tambem.
Par deux fois, cette folle de Sinistra a essayé de me tuer, et la créature ne me voulait pas du bien non plus.
DE "A MANCHA".
FUYEZ "LE BLOB"
É como o "The Blob".
C'est comme "Le Blob".
O livro é para gente com mentalidade de quarta série. - Andas a ver muito "The Blod",
C'est un livre idiot écrit pour des gens sans cervelle... qui n'ont pas réussi leur primaire et regardent les reprises de The Blob.
Flobba-dob blib blob bleeb.
Flobodob, blib blob blib.
Eu sou uma bolha verde enorme.
Je ne suis qu'un affreux blob vert.
Se o Kryten quer levar uma bolha verde amorfa para um encontro,
Ecoute, si Kryten veut se rendre à un tête-à-tentacule avec un gros blob vert,
Quando o Steve McQueen viu a bolha, ele tentou mata-la.
Si Steve McQueen avait rencontré un blob, il l'aurait tué.
Dróide conhece outro dróide.
Un droide rencontre un blob.
Camaleão torna-se numa bolha.
Le caméleon devient un blob.
Dróide recupera a bolha.
Le droide retourne avec le blob.
- O Hector também é uma bolha? - Nós somos os dois bolhas, Kryten.
- Hector est aussi un blob?
Camaleão torna-se bolha.
Le caméléon devient un blob.
Dróide recupera bolha.
Le droide retourne avec le blob.
Bolha conhece bolha.
Le Blob rencontre un blob.
Bolha vai com bolha.
Le Blob part.
Dróide perde bolha, camaleão e dróide.
Le droide perd le blob, le caméléon et le droide.
Virou-se contra vocês. Aconteceu o mesmo num filme.
C'est arrivé dans The Blob.
Eu sei que isto não é o que vocês querem ouvir agora mas está uma bolha enorme no radar, e está a dirigir-se para vocês.
Je sais que ce n'est pas ce que vous voulez entendre maintenant Mais il y a un blob sur le radar de la taille du Nouveau-Mexique et ça vient vers nous.
Aqui tem a sua encomenda Sr. Borrão Gelatinoso Horrível.
otre colis, M. l'horrible-et-gélatineux-Blob.
- Pois, como no "Blob".
- Comme le Blob
"Blob, Outra forma de Terror", um filme de terror dos anos 50.
Un vieux film d'horreur des années 80.
Há um "blob" que vem do espaço e não pára de crescer.
Le blob arrive de l'espace et n'arrête pas de grossir.
Desculpa, voltei outra vez ao "Blob".
Pardon, je repensais au blob.
- Então, o "Blob" do espaço é a pausa?
D'accord... Le blob extraterrestre, c'est la pause?
É o raio da Bolha.
C'est l'effrayant "Blob"...
É a casa do rufia Brett Gelatina.
Le gluant Brett Blob vit ici.
Sr. Gelatina, os nossos filhos pedem desculpa por partir a janela.
M. Blob, nos fils sont venus s'excuser pour la fenêtre.
- Não quer uma, Sr. Gelatina?
Vous nous accompagnez, M. Blob?
Homem ou gelatina, o que está no interior é que conta.
Humain ou Blob, c'est ce qui est à l'intérieur qui compte.
- Talvez fazer um estudo. Pois e convidem o Blob, o Fromm e o Pinocchio também.
Voilà, c'est ce que je veux, je veux qu'on me rende ces 3h
Não ficava assim tão chateado desde que vi o filme "The Blob".
Oh, mec, je n'ai pas été aussi bouleversé depuis la fois où j'ai regardé The Blob à la télévision.
Casada com o Blob
MARIEE AU BLOB
É a lei do "Blob", nas ruas de Springfield. E para piorar as coisas, também estamos a ser atacados por um Lenny de 15 metros.
Le Blob fait la loi dans les rues de Springfield, et comme si ça ne suffisait pas, nous sommes aussi attaqués par un Lenny géant!
Ó, meu Deus, sou o Blob.
Oh, mon Dieu, je suis le Blob.
O Blob.
Le Blob.
Primeiro a coisa pegajosa não funciona. Depois uma daquelas bolas estáticas tenta fritar-nos. Agora uma casa limpa.
Le blob marche pas, un ballon à électricité statique essaie de nous griller, et une maison qui nous lâche pas?
Parece que o problema está no "gooery".
On dirait que le problème vient de la machine à blob.
O neutralizador bombeia a substância pegajosa roxa pelo armazém criando um campo de estabilidade.
Le centre de neutralisation envoie le blob violet dans l'entrepôt, créant un champ stable.
A "peganhenta" funciona como refrigerante.
La machine à blob s'en charge.
Então a "peganhenta", nome porreiro a propósito, precisa de ganhar vida novamente.
Donc la machine à blob, super nom au fait... - On doit la remettre en marche. - Exactement.
Tu vais à "gooery", e reactiva-a.
Tu vas remettre la machine à blob en marche.
E uma coisa caiu na engrenagem.
Un truc collant a coincé la machine à blob.
Encontrei algo esquisito.
J'ai trouvé un Franken blob. ( NdT : Créature du jeu gameboy "Dr Franken" )
Acabaste de chamar-me! "Gordo"?
Tu viens de m'appelez blob?
Porque lhe chamaste Blob ( Gordo )?
Pourquoi tu l'as appelé Blob?
Não lhe chamei gordo, chamei Bob.
Je ne l'ai pas appelé Blob, j'ai dit BOB.
É a bolha assassina!
C'est le blob!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]