Translate.vc / Portuguese → French / Bloom
Bloom translate French
743 parallel translation
Sou o Leo Bloom.
Leo Bloom.
Bloom, faz-me um favor.
Bloom, rendez - moi service.
Bloom, olha para mim.
Regardez-moi.
Bloom, estou a afogar-me.
Je me noie.
Bloom, estou a afundar-me.
Je coule.
Bloom, estou a pedir-te ajuda.
Venez-moi en aide.
Ajuda-me, Bloom. Por favor.
Aidez-moi!
Bloom, o mundo depende dessas ideias.
De telles idées font tourner le monde.
Não vês, Bloom?
Vous ne voyez pas?
Querido Bloom.
Bloom chéri.
Glorioso Bloom.
Illustre Bloom.
Podes fazê-lo, Bloom. És um génio.
Vous pouvez le faire, sorcier!
Aí está, Bloom.
Regardez.
Onde está a parte do Leo Bloom?
La part de Leo Bloom?
Eu sou o Leo Bloom!
Je suis Leo Bloom!
BIALYSTOCK BLOOM PRODUTORES DE TEATRO
BIALYSTOCK BLOOM PRODUCTEURS THEATRAUX
Sabes, meu querido Bloom, a fase um está terminada.
Tu vois, la première phase est terminée.
Ulla, apresento-lhe o meu sócio e companheiro, o Sr. Leo Bloom.
Je te présente mon associé, M. Leo Bloom.
Você e o Sr. Bloom vão para um motel? Não.
Toi et M. Bloom aller au motel?
Este é o meu sócio, o Sr. Bloom.
Voici mon associé, M. Bloom.
Monsieurs Bialystock e Bloom, presumo?
MM. Bialystock et Bloom, je présume?
O que acha, Sr. Bloom?
Alors? Qu'en pensez-vous, M. Bloom?
Falo pelo Sr. Bloom e por mim quando digo que é o único homem no mundo que pode enaltecer a "Primavera para Hitler".
Je parle pour nous deux quand je dis que vous seul pouvez rendre justice à "Printemps pour Hitler". Un instant.
Sei que não é um ponto legal importante mas até no infantário, chamavam-me de Bloom.
Légalement, cela ne compte guère, mais, même à la maternelle, on m'appelait Bloom.
O primeiro chamava-se Bloom, o outro chamava-se Carter.
L'un s'appelle Bloom, l'autre Carter.
Em exclusivo no nosso "club", Natália, a boneca sexy.
Pour la première fois en Italie, la poupée sexy, Sheila Bloom!
- Sr. Bloom, ela está velha.
- Parce que, M. Bloom, elle est vieille.
É a primeira vez que está num lar de idosos, Bloom?
C'est votre première maison de retraite, Bloom?
E você, Sr. Bloom?
Et vous, M. Bloom?
Aqui o Sr. Bloom anda a tentar fazer amigos.
M. Bloom essaie de se faire des amis.
A tentar agitar as coisas, não é, Bloom?
Il essaie de vous secouer, n'est-ce pas, Bloom?
Bloom, quando foi a última vez que caiu e não conseguiu levantar-se sozinho?
Bloom, quand êtes-vous tombé la dernière fois, sans pouvoir vous relever seul?
A Menina Cox nunca nos deixaria sair para jogar, Sr. Bloom.
Mlle Cox ne permettra jamais qu'on sorte jouer, M. Bloom.
Quando estava a pensar brincar, Sr. Bloom?
Quand pensez-vous lancer le jeu, M. Bloom?
O Sr. Bloom é...
M. Bloom est...
Vê, Sr. Bloom?
Oh, voyez, M. Bloom?
É outra vez o Sr. Bloom.
C'est encore M. Bloom le chat.
- Sr. Bloom?
- M. Bloom?
Dr Bloom mostrou-me o seu artigo sobre o vício de operações cirúrgicas.
Le Dr Bloom m'a montré votre article sur la manie chirurgicale.
Além disso, temos o Dr Bloom a trabalhar no caso.
Le Dr Bloom est sur le coup.
- Dr Sidney Bloom, por favor.
- Le Dr Sidney Bloom, je vous prie.
O Dr Bloom pediu-me para enviar um documento a uma pessoa, mas não me deu a morada ou número.
Le Dr Bloom m'a chargé d'envoyer Psychiatrie et Droit à quelqu'un. - Martha ne m'a pas envoyé l'adresse.
Dr Bloom, preciso delas na minha mesa daqui a duas horas, está bem?
Dr Bloom, je les veux sur mon bureau dans 2 h.
Um médico meu amigo, o Dr. Bloom, aconselhou-me a procurar ajuda, e foi o que fiz.
Puis un ami, le Dr Bloom, m'a conseillé de me faire aider. Et j'ai accepté.
E isso é o que dizemos quando falamos que a coisa é bem-vinda. Direito de Caroline...
And that s what we mean when we say that the thing is welcome as flowers that bloom in the spring...
Em Washington prenderam Vicky Bloom.
Washington et Vicky Bloom ont été attrapés.
Jacob Bloom.
Jacob Bloom.
bloom.
J'ai réfléchi.
E atenda o telefone "Bialystock e Bloom". Vai até ao escritório.
Va au bureau.
VARIEDADES Audições hoje.
PRODUCTIONS BIALYSTOCK BLOOM CASTING AUJOURD'HUI
Garçon!
Un autre verre pour moi-même, mon associé M. Bloom et notre ivrogne au naturel aimable. Barman!