Translate.vc / Portuguese → French / Boba
Boba translate French
252 parallel translation
É bom demais para mim – Não seja boba.
Vous êtes trop bonne. - Ne sois pas bête.
Boba, dá para provar com as leis da gravidade.
- Tu es folle. - On peut calculer par la loi de la gravité. - Bien!
Se o Howard me fizer de boba, ê porque mereci.
Si Howard me trompait, je l'aurais mérité!
- Não seja boba.
Alors, va la trouver!
Ela foi muito boba.
Elle a commis une erreur.
Sou tão boba.
Je suis si sotte!
"À minha amada esposa, Flora, deixo todos os meus bens... a serem administrados por terceiros, porque ela ê uma boba".
Son testament disait : "Je lègue toute ma fortune à Flora..." "car aucune cloche ne sonne mieux qu'elle".
É uma troca boba pelo homem amado.
Une mauvaise affaire pour celui qui est amoureux.
Ele passa horas sentado no gabinete, com a cabeça baixa... enquanto aquela boba joga paciência com o rádio ligado.
Il reste des heures dans son bureau. Pendant que cette idiote fait des réussites en écoutant la radio!
- Não seja boba. Não estou...
Il ne m'intéresse pas.
Sou tão boba.
Je suis idiote.
Uma velha boba.
Quelle vieille idiote!
Boba, sua boba!
Imbécile!
Acho que fiz papel de boba.
Je crois qu'on s'est bien moqué de moi.
- Que boba, não pensei nisso.
Bien sûr, quelle idiote je suis!
Se serei boba.
Suis-je bête!
A cegonha, sua boba.
La cigogne, andouille!
Pare com essas desculpas boba.
Ne me donnes pas des excuses.
Faça a sua movimentos de dança boba aceitáveis \ u200b \ u200bpara os telespectadores.
J'arrive à rendre ta chorégraphie acceptable pour le public.
Já vi você fazer um monte de coisas malucas mas esta é a 1ª vez que eu vi você se fazer de boba completa. Sente-se e escute.
Je t'ai vue faire beaucoup de trucs dingues, mais c'est la première fois que je te vois te ridiculiser.
Isso é a coisa mais boba que já ouvi.
C'est la chose la plus stupide que j'ai jamais entendue.
Hoje, ele me fez de boba diante da verdadeira esposa e do tribunal da Côrte.
Il m'a ridiculisée devant sa première épouse et la cour...
Tive tanta vergonha que... quando saí... comecei a chorar como uma boba.
J'eus si honte qu'en sortant, je pleurai comme une idiote.
Não seja boba.
Ne sois pas stupide.
Não seja boba.
Ne sois pas bête.
Só uma idéia boba.
Une simple idée.
Tenho sido uma esposa má e boba.
J'ai été une mauvaise épouse.
Como fui boba.
Comme c'est bête!
O quê está errado, boba? Vá dormir!
Qu'est-ce que tu as, idiote?
Não você, boba!
Pas toi, idiote!
Não, imagina! Essa boba diz que fez um voto.
Non... elle dit qu'elle a fait un voeu.
Você é uma ave boba e linguaruda.
C'est malin! Tu devrais fermer ton grand bec.
Porque achas que vieste, boba?
biens sûr que je vais te photographier!
- Vamos, Danke, pareces boba.
Tu vas glisser.
Não sejas boba.
Ne sois pas bête.
- Não seja boba.
- Pas de bêtises.
- Pergunta boba.
Ma question était stupide.
Vamos lá, eu sou boba!
Pour qui me prends-tu!
- Claro que não, boba
Tu parles!
Venha aqui, sua boba. Eu quero que você se olhe.
Je voudrais que tu te regardes!
Oh, não seja boba, Rosie. Não é grande coisa.
C'est pas une histoire.
Sou uma boba.
Je suis sotte.
- Que mãe boba.
- Vilaine maman. Pourquoi donc?
Você teve que resistir Tal sensação boba tira.
Il vous a fallu faire ce stupide coup.
E este é o Bobba Fett.
Et ça, c'est Boba Fett.
Boba Fett?
Boba Fett?
Boba!
Espèce d'idiote!
- Deve achar que sou boba!
Tu me pends pou une idiote.
- Deve achar que sou boba!
Tu me prends pour une idiote.
Não, boba.
Non, bêta.
Estou sendo boba.
Je suis devenue bébête.