English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Bolo

Bolo translate French

6,344 parallel translation
Eu dominei na missão do bolo.
J'ai géré la mission gâteau.
E obrigado por arranjares esse bolo.
Et merci d'avoir été chercher ce gâteau.
As decorações ganham ao bolo.
Les décorations battent le gâteau.
Não. O bolo ganha às decorações, sem dúvida.
Le gâteau bat les décorations.
Em segundo lugar, talvez tenha havido um mal-entendido com o bolo.
Deuxièmement, il y a peut-être eu un possible échange avec le gâteau.
Que parte de ti achou que isto era o bolo da Jess?
Quelle partie de vous pensait que c'était le gâteau de Jess?
- Eu faço o bolo.
- Je vais faire le gâteau.
- Não, eu estou na missão do bolo.
- Je suis en mission gâteau.
Fazem os dois o bolo.
Faites le gâteau à deux.
Que pena aquela bolo, Winston.
La honte pour le gâteau.
Eu vá fazer um bolo.
Je ferai un gâteau.
- Como está a situação do bolo?
- Comment ça va avec le gâteau?
- O bolo está bem.
- Tout va bien.
O bolo está bom, meu.
Tout va bien avec le gâteau.
Vou fazer um bolo tão húmido, que as raparigas vão ficar " Que nojo. Porque dizes húmido?
Je vais faire un gâteau si moelleux que le filles diront " Pourquoi dis-tu moelleux?
E eu vou dizer "Prova lá o bolo".
Je dirai "Goûte le gâteau."
- Bolo!
- On cuisine!
O nosso bolo transformou-se num bolo duplo.
Notre gâteau est devenu un double gâteau.
Aquela miúda gosta de bolo de chocolate num cone com açúcar em cima enquanto vê South Park.
Oh, cette petite aime son gâteau au chocolat en cône avec du sucre par dessus pendant qu'elle regarde South Park.
Emitimos alertas e colocamos drones no aeroporto, no metro e nos portos.
On a sortit les BOLO et lancé des drones à l'aéroport, sur les rails, et dans les ports.
Nunca tinha visto uma miúda saltar de um bolo.
Je n'avais jamais vu une fille sortir d'un gâteau auparavant.
Não sabia. Fiz bolo de rum.
Je n'ai pas fait attention, j'ai fait un baba au rhum.
Tu... tu encontraste o bebé de plástico escondido no bolo-rei.
Tu as trouvé le bébé en plastique caché à l'intérieur le gâteau du roi.
Este frio é só a cereja no topo da merda deste bolo!
C'est juste la putain de cerise sur le putain de gâteau.
O Pepper disse sobre a prova do bolo, que temos de...
Tu sais, Pepper a dit à notre dégustation de gâteau, qu'on devait avoir...
Temos um mandado de captura e estamos a vigiar-lhe os cartões de crédito.
Le BOLO a trouvé un truc sur lui et on surveille ses cartes de crédit.
Com um bolo enorme!
Avec un énorme gâteau!
- de bolo de cocaína?
- gâteau à la coke? !
Troca a palavra "cocaína" com "bolo de gelado" e o obituário dela ia ser a mesma coisa.
Change le mot "coke" par "Cookie" et voilà ce qui aurait été écrit dans sa nécrologie.
E vai buscar um bolo. Muito bem, Ray...
Et trouve nous du gâteau.
Bolo, decorações, umas pistolas de água em forma de pilas.
gâteaux, décorations et pistolets à eau en forme de bites...
Tenho saudades do seu bolo melado.
Ses petits pains collants me manquent.
Comes um bolo de 3,5kg em 12 minutos e estás marcado para a vida.
Tu mange un bloc de 3,5 kilo de caramel en 12 minutes et tu es marqué pour la vie.
E agora vou celebrar com aquele bolo de chocolate que guardei.
Et maintenant célébrons avec ce morceau de gâteau au chocolat que j'ai gardé.
Quem comeu o bolo?
! Qui a mangé mon gâteau?
Qual bolo?
Heu, quel gâteau?
Vais processá-los argumentando que aquela situação do bolo não aconteceu?
Donc, tu vas les poursuivre en justice pour le motif que cette histoire de gâteau n'est jamais arrivée?
Se o Ted não queria que eu comesse o bolo, devia ter deixado uma nota.
Si Ted ne voulait pas que je mange ce gâteau, il aurait du mettre un mot dessus.
- O bolo?
- Le gâteau?
Use o bolo ou qualquer coisa, mas tire-a de lá.
utilise le gateau, utilise ce que tu veux mais donne moi la chaussure.
O bolo, não!
Pas de gâteau.
Que parte do bolo é que te calhou?
Tu as eu quelle partie du gâteau?
Posso ir buscar um bolo ao supermercado.
Je peux prendre un gâteau au supermarché.
Temos bolo para comer!
On a un gâteau à manger!
Bolo, bolo, bolo, bolo!
Gâteau, gâteau, gâteau, gâteau!
As roupas combinam com o alerta que colocamos no segurança do Parsa.
Les vêtements correspondent au BOLO que l'on a placé sur le garde du corps de Parsa.
Se calhar estás a pensar o porquê do bolo.
Tu penses probablement au gâteau.
Qual é o mal de uma mãe querer fazer um bolo de aniversário para o seu filho.
Quel est ton problème avec le fait qu'une mère veuille faire un gâteau d'anniversaire à son fils pour repartir de zéro?
Um bolo caseiro com cobertura de chocolate.
Un gâteau jaune fait maison avec un glaçage caramel.
Ainda falta cobrir o bolo.
Le gâteau n'a toujours pas de glaçage.
É bolo de rum.
C'est un baba au rhum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]