Translate.vc / Portuguese → French / Bonus
Bonus translate French
1,152 parallel translation
Nenhum bônus.
Et pas de bonus.
Nada feito sem o bónus.
Pas de deal sans bonus.
- Três percento com o bónus.
- 3 % avec le bonus.
Recolhemos o nosso bonús e vamos para casa.
On récupère le bonus et on rentre.
Tens sorte porque há um bónus.
Vous m'avez piégée. Tu as la chance d'avoir un bonus.
Os sintomas que descreve apontam para bonus eruptus.
D'après les symptômes, vous êtes atteint d'ossus eruptus.
Que belo bônus.
Quel joli bonus.
É uma prerrogativa dos sócios.
Ce sont des bonus.
Você recebeu uma dedução no tempo e passou á frente.
Tu as bénéficié d'un bonus automatique de 30 ".
Claro, por isso estou dizendo... que os planos e o molde valem um extrazinho.
Justement. C'est ce que je dis. Le moule et les plans méritent un bonus.
Sim, Exley, qual é o suborno?
Quel est le bonus?
São um bom negócio.
Eh, avec eux, c'est tout bonus.
Uma oportunidade para ganhar mais dinheiro aparece...
Et vous trouvez une occasion de vous faire un petit bonus.
Quando as histórias de raptos começaram, foi tudo perfeito.
Les témoignages d'enlèvements, c'était le bonus.
E ainda mais algum... És muito generoso, Rick.
J'ajoute un petit bonus.
Após a missäo ter sido cumprida com sucesso, cada um receberá um bónus de 20 mil dólares.
Après la réussite de la mission, vous recevrez un bonus de 20000 dollars.
Chegamos à pergunta de um milhão. E, acredita uma resposta errada vai custar-te muitos pontos.
Ce qui nous amène à la question bonus, et une mauvaise réponse vous coûterait cher.
Estava preso na máquina e quando comprou o seu, recebeu um à borla, e nem se maçou em perguntar porquê, ou procurar pelo dono legítimo do dito.
En achetant le vôtre, vous avez eu un petit bonus, sans prendre la peine d'en chercher le propriétaire.
Meninas! Vou pensar nisto tudo como um encontro mau com um bónus financeiro.
Je vais classer cette histoire comme "mauvais flirt avec un bonus en liquide."
Se me deixares praticar contigo, retirarei a multa do teu cadastro e o teu seguro não aumentará.
Si tu suis le stage, je l'effacerai de ton casier et tu garderas ton bonus.
Ganho mais mil por mês. Por isso, decidi fazê-lo.
1 000 dollars de bonus par mois, pourquoi pas?
Talvez agora um sinal e um bónus por dormires comigo?
- ll y avait un bonus pour me sauter?
No final, a gente se deu bem e... eles me deram um presente, meio quilo de haxixe.
À la fin, on s'entendait bien, et ils m'ont filé un bonus. Une livre de hasch.
Podem responder a perguntas, a pontuação varia entre 25 e 250 e existe um bónus para quem acertar num excerto de conversa.
On peutrépondre pour un autre. Les points vont de 25 à 250. Un bonus pourréponses détaillées.
Os miúdos vão à frente e podem distanciar-se ainda mais se acertarem nesta pergunta musical, que dá bónus.
Les enfants peuvent prendre une avance conséquente en répondant à la question musicale à bonus.
E são mais 250... 250... 250 pontos se a cantarem.
Avec un bonus de 250... si vous pouvez le chanter.
Ora, se desse isto a alguém num desses supermercados, ele dar-vos-ia alguns pontos de bónus, o que significaria,
Maintenant, si vous donniez ceci à quelqu'un dans l'un de ces supermarchés, il vous donnerait des points bonus, ce qui signifierait
E como um pequeno bónus - a coroa da rainha Elizabeth I de Inglaterra.
Et voici un petit bonus - la couronne de la Reine Elizabeth Première d'Angleterre.
Aniquilem-no!
Bonus...
Bónus cogumelo. Recarrega.
- Bonus champignon.
Isso era um bónus inesperado, na verdade.
C'était juste un bonus inattendu, vraiment.
Claro, aquele bastardo implacável ofereceu-me um contracto de cinco anos, férias pagas, um gigantesto bónus de sinal, tudo para acabar com uma disputa.
Bien sûr, ce bâtard sans pitié m'offre un contrat de 5 ans, des congés payés, un gros bonus si je signe, tout ça pour faire oublier une dispute sur des pardessus.
Depois de receberes o bónus duplicador, recebes uma carta.
Quand t'as le bonus du doublé, tu prends une carte.
O Ross até recebeu o trunfo, a carta das cartas... ... o bónus por estar sentado.
Il a même eu la carte de la tasse, le bonnet D... et le bonus en plus!
Bonificação.
Cadeau bonus...
Vou ganhar o dobro do que ganho agora, mais um bónus generoso.
Mon salaire va doubler. Plus un gros bonus.
Salvar a sua pele, foi um bónus Só estava tomando conta da minha maninha.
Sauver vos fesses etait un bonus... -... je cherchais juste ma petite soeur.
Se o fizer em Latim, ganha créditos.
Si vous le faites en latin, vous avez un bonus.
- Sim, e algo extra que chamamos "espanador".
- Oui, et un petit bonus qu'on appelle "poudre magique".
Beijar com bónus.
baisers plus bonus.
Entretanto, eu fazia tudo e mais alguma coisa com o Aidan.
Pendant ce temps, moi et Aidan, c'était tout plus bonus.
Aqui tem pelo arranjo e um extra para si.
Voilà pour les réparations, et un petit bonus pour vous.
Nunca tivemos uma noite de bónus.
On n'a pas eu de "nuit bonus".
Ninguém nesta terra trabalha sem adiantamento.
Personne ici ne travaille sans bonus.
Falta a pergunta da música, para bónus.
Question musicale à bonus.
A testemunha ocular é um bónus.
Le témoin, c'est un bonus.
Mas se a riqueza de Scorpius vai libertá-los, é um bônus extra.
Si c'est l'argent de Scorpius qui peut les libérer, tant mieux.
Meu povo e o filho de D'Argo são a minha razão... se a riqueza de Scorpius vai libertá-los, é um bônus.
- C'est aux miens et au fils de d'Argo que je pensais! Si les richesses de Scorpius peuvent les libérer, je ne peux que m'en réjouir.
Tire-me daqui e dou a droga do chip a você. Você dominará os buracos de minhoca... e, de bônus, pode levar um de meus olhos!
Si tu me délivres, tu auras le droit de prendre la puce, ça te donnera accès au grand secret de la technologie du vortex, et en prime je t'offre un de mes beaux yeux bleus!
Bônus!
Une surprise!
- Um bónus.
- Bonus.