Translate.vc / Portuguese → French / Bop
Bop translate French
101 parallel translation
Bop.
Allez.
Ree-bop.
Be-bop.
eles não tinham'bebop'.
" Pas besoin de be-bop
Não gosto muito de modernices!
Je ne suis pas un fanatique de be-bop!
Shoobop bop, shoobop bop, shoobop bop, shoobop bop
Shoo-bop-bop, shoo-bop-bop, shoo-bop-bop, shoo-bop-bop
Shoobop bop, shoobop bop, shoobop bop
Shoo-bop-bop, shoo-bop-bop, shoo-bop-bop
Podemos inventar o bop do canguru.
On inventera le Kangourou-Bop.
Porque a cegonha do bebop Estava para chegar
Car une cicogne bi-bop Était sur le point d'arriver
Boogedy boogedy shooby doo wop shebop
Boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy Shoo-by doo-wop she-bop
Como wop ba ba lu bop e wop bam boom
Comme a wop ba ba lu bop and wop bam boom
Chang chang changity chang shoobop
Chang chang changity chang shoo bop
Mas posso tocar um disco do Gary Lewis.
Mais s'il faut, je passe du be-bop soft.
É, é tipo toalha de praia, mas...
Eh bien, c'est un peu "Serviette de plage be-bop", mais...
Bebop, a música do futuro.
Le be-bop! La musique de l'avenir!
Oop-bop, o caraças!
Oop-bop, mon cul!
O BEBOP INVADE O OESTE!
LE BE-BOp ENVAHIT L'OUEST
"O bebop tende a perverter as mentes jovens".
"Le be-bop pervertit la jeunesse."
Agora estás com o rei do bebop, e acabaram de te pagar.
Tu es avec le roi du be-bop et tu viens d'être payé.
A chamaram "be-bop".
Elle s'appelait le be-bop.
O "be-bop" chamou a atenção, mas a contribuição única de Monk não foi reconhecida
Le be-bop attira l'attention, mais l'apport unique de Monk restait largement ignoré.
"Be-bop" é uma palavra extranha e até divertida.
Be-bop, c'est un drôle de mot.
A música transformada chamada "be-bop".
La musique a changé, on l'a appelée be-bop.
O primeiro exemplo de revolução negra, una sublevação negra, se produziu na música, no periodo do be-bop.
La première révolution noire, Le premier soulèvement, s'est produit dans la musique, dans la période du be-bop.
- Gatinho, gatinho.
Chat. - Be-bop.
- Jazz. Jazz.
Be-bop.
A-wop-bop-a-loo-bop, a-lop-bam-boom.
A-wop-bop-a-loo-bop, a-lop-bam-boom.
Já ninguém se agita?
C'est fini le be-bop?
Com todo aquele hip e hop e bip e bop. E não sabem como é o jazz.
Avec des hips, des hops, des bips, des bops, ils ne savent pas ce qu'est le jazz.
Ninguém se magoa. Bop-bop-bop-bop. É isso.
Personne sera blessé.
Olá, bebezinha.
Salut, Baby Bop.
Estava de olho em vocês e...
J'ai essayé de garder un oeil sur vous... et, bop!
Deixa-me ver um desses. "Bebop King, a vida de Jackie Robinson, " o maior saxofonista que este mundo alguma vez viu. "
Le roi du be-bop. "La vie du saxophoniste Jackie Robinson."
Vou zip-zop, zooba-de-bop.
Et pim, pam, poum. C'est wizz!
Daqui é a enfermeira "Grande-Prateleira" do Dr. "La-bop-duh-duhp-boop-boop".
Ici l'infirmière Grololo du cabinet du Dr. La-bop-duh-duhp-boop-boop.
À tua, Haley-Bop.
Alors à ta santé, ma chérie.
Bop bop bop... Se tentarmos
A condition d'essayer
Bop bop bop, subir para o topo
Jusqu'au sommet
Bop bop bop, a direito para o topo...
Jusqu'au sommet
Yeah nós vamos Bop, bop, bop bop para o topo
On va se précipiter Jusqu'au sommet
Faz o bop bop, bop até ao topo
On va se précipiter Jusqu'au sommet
Nunca pares bop para o topo
On ne s'arrêtera jamais Jusqu'au sommet
Yeah, nós vamos bop, bop, bop
On va se précipiter Jusqu'au sommet
- Bop para o topo - Livra-te das tuas inibições
Abandonner notre timidité
Bop, bop, bop a direito para o topo
Jusqu'au sommet
Bop até ao topo
Au sommet
Não há outra dança
C'est encore mieux que le be-bop
Shoobop shawadda wadda yippity boom de boom
Shoo-bop sha wad-da wad-da yip-pi-ty boom de boom
Chang chang changity chang shoobop
Chang chang chang-it-ty chang shoo-bop
Um wop ba ba lu bop
A wop bam boom
Vou acabar com eles.
Be-bop-a-lula She's my baby Je vais botter quelques culs et faire sauter des Viets!
Os guitarristas que aprendem isto tocam superiormente.
Le guitariste qui peut jouer Ça sera forcément bon. C'est be-bop.