Translate.vc / Portuguese → French / Bottle
Bottle translate French
21 parallel translation
e agora a tua mensagem numa garrafa, têm caido nas moscas da praia?
♪ and now your message in a bottle ♪ ♪ is being tumbled in the beach files ♪
Não levou a garrafa de scotch para casa dela na Sexta à noite.
You didn't take the bottle of scotch to her house Friday night.
Estava no blue bottle SaIoon, em Wichita...
J'étais au Blue Bottle Saloon, à Wichita...
Quando ele entrou no blue bottle, o Bob, sem dizer água-vai...
La nuit... où Corky est entré au Blue Bottle...
Olá, miúdos. "Duff's Dial-A-Bottle".
C'est le livreur, les mioches!
"podes trazer um biberão morno?"
The then give a po'the bottle? "
Já estive com quatro Desdemonas, duas Saffrons e uma chamada Garrafa.
Je suis sorti avec 4 Desdemone, 2 Saffron et 1 Bottle.
Estive com muitas mulheres em que só havia parte física e se eu quisesse só isso, ainda estava com a Garrafa.
J'ai connu des femmes où c'était que physique. Si je voulais ça, je serais encore avec Bottle.
Talvez pudesses ser idiota, como quando tínhamos 10 anos, e dançávamos ao som de "Gennie in a bottle", com a roupa das nossas mães.
Tu pourrais faire la folle, comme quand on avait 10 ans et qu'on dansait sur "Genie in a bottle *" - dans les vêtements de ta mère.
A minha baleia precisa do serviço booth bottle no Mystique.
J'ai besoin d'elle au service des bouteilles au Mystic...
Colocamos in a Bottle agitado, foi acesa, ela disparou.
On en a mis dans un flacon, on a remué, on a allumé, ça s'est enflammé.
Ryan, leva o "The Situation" até à Garrafa Mágica e tenta identificar essa Lisa, para descobrirmos porque o Bailey andava atrás dela.
Allez donc au Magic Bottle voir si on peut identifier Lisa. Et trouvez pourquoi Bailey la visait.
70s The Police relembrámos aqui. Com a música "Message in a Bottle".
The Police, vous vous rappelez avec "Message in a Bottle".
Você tem uma mensagem para as pessoas mas não numa garrafa ( bottle ).
Vous avez un "message" à transmettre, sans la bouteille.
Encontraram-no em Bottle Alley?
Vous l'avez trouvé dans Bottle alley? Oui, pourquoi?
Tudo bem. Encontrem-me na Bottle Alley à meia-noite.
Retrouve moi à Bottle Alley à minuit.
Mais um...!
Bottle shots! Bottle shots! ( Jeu d'alcool )
Eu tenho uma Mensagem na Garrafa para ti. Por isso não vás à Polícia.
J'ai un "Message in a Bottle", alors ne va pas voir la police.
Estou viciada no Blue Bottle Coffee.
Je suis accro au Blue Bottle Coffe.
Rodar a garrafa.
- Spin the Bottle. - Quel est le problème avec Spin the Bottle?
A Garrafa Mágica.
The Magic Bottle.