Translate.vc / Portuguese → French / Boxey
Boxey translate French
49 parallel translation
Bem, Boxey tornaste a ganhar.
Tu m'as encore battue, Boxey. Ouais.
Isso é muito fácil de dizer quando se está a ganhar, Boxey.
Facile à dire, quand on gagne.
Não, Boxey. O intercomunicador não funciona.
Non, Boxey, l'interphone est mort.
- Boxey e Athena?
- Boxey et Athéna?
Quero ver a Athena e o Boxey.
Je voudrais voir Athéna et Boxey.
Quando esta porta abrir, se abrir... passamos o boxey e os feridos primeiro, e depois vamos nós.
Quand la porte s'ouvrira, si elle s'ouvre, on fera passer Boxey et les blessés en premier.
Boxey, parece que... esmaguei os teus mushies.
Boxey, je crois que j'ai écrasé ton mushie.
Não, o Boomer nunca arriscaria a vida do Boxey dessa maneira.
Boomer ne risquerait jamais la vie de Boxey.
- Pronto, Boxey. - Vai buscar ajuda, Muffy! Sei que és capaz.
Va chercher de l'aide, Muppet!
Crês mesmo que a Athena e o Boxey... ainda estão vivos?
Vous croyez vraiment qu'Athéna et Boxey... sont encore en vie?
Coronel Tigh, o Boxey treinou o Muffy para farejar mushies!
Colonel Tigh, Boxey a dressé Muppet pour qu'il flaire les mushies!
- Muffy! Volta aqui! - Boxey!
Reviens!
Sei exatamente como te sentes, Boxey.
Je sais ce que tu ressens, Boxey.
Muffit, queres ver o Boxey a fazer um truque?
- Muppet, tu veux voir Boxey faire un tour?
A Serina e eu decidimos, isto é, se o Boxey quiser e apoiar, gostaríamos muito de nos casar.
Sérina et moi avons décidé, enfin, si Boxey est d'accord, nous aimerions beaucoup nous marier.
Apollo! - Boxey, como estás?
- Comment vas-tu, Boxey?
Dás-nos licença por um centon, Boxey?
Excuse-nous un centon, Boxey.
Sim, Boxey, vou.
Oui, Boxey.
Mas é o corpo dela que vai embora, Boxey, não o espírito.
Son corps est parti, Boxey, mais pas son esprit.
Estamos a deixar o nosso sistema estelar, Boxey.
Nous sortons du système stellaire.
Talvez o Boxey deva pôr o capacete. Ele tem uma perspectiva única.
Boxey devrait prendre le pilotage, sa perspective est intéressante.
Bem, Coronel, informe o Boxey que o pai dele está a voltar para casa.
Informez Boxey, son père est de retour.
E o Boxey tem algo para o pai.
Boxey a quelque chose pour son père.
Isto está realmente muito bom, Boxey.
C'est très bien.
Bem, o sistema solar que eu ensinei o Boxey a desenhar... É algo que eu me lembro das nossas lendas antigas.
Le système solaire que Boxey a dessiné... vient d'un souvenir de légendes anciennes.
E nada de fumar à beira do Boxey.
Et on ne fume plus à côté de Boxey.
O Boxey perdeu um dos pais.
Boxey à déjà perdu sa mère.
O Boxey conseguia sempre manter-me...
Boxey me parlait toujours...
O Boxey é o meu filho.
Boxey est mon fils.
Pára, Boxey!
Arrête, Boxey!
Se não fosse pelo Boxey...
S'il n'y avait pas Boxey...
Sim, Boxey, sou um guerreiro.
Boxey, je suis un guerrier.
Passaste pouco tempo com o Boxey e comigo...
Tu n'as pas passé assez de temps avec Boxey et moi.
Jolly, ficas aqui, guardas a nave... Cuidas de Boxey e... vamos levar as armas connosco.
Jolly, restez ici, surveillez la navette et prenez soin de Boxey.
Boxey.
Boxey.
Por favor usa o teu indicador de perguntas quando te quiseres dirigir à turma, Boxey.
Utilise ton indicateur de question quand tu veux prendre la parole.
Boxey, vem comigo, por favor.
Boxey, viens avec moi s'il te plaît.
Vamos procurar o teu pai.
Essayons de trouver ton père, Boxey.
Olá, Boxey, como estás?
Hé, Boxey, comment ça va?
Boxey ouviu-te dizer ao Starbuck que o acontecimento poderia matar toda a gente.
Boxey t'a entendu dire à Starbuck que ça pourrait tous nous tuer.
Vamos, Boxey.
Viens, Boxey.
- Boxey, volta para o teu lugar e os outros também, ou então ficam mais tempo.
Retournez vous asseoir, ou vous aurez un cours supplémentaire.
Meninos, o que o Boxey está a tentar explicar é que os viajantes do espaço estão num estado de suspensão. O que é que isso quer dizer?
Les enfants, ce que Boxey veut dire c'est que les voyageurs de l'espace sont en état de suspension.
- Boxey.
- L'oxygène.
Boxey, espera.
Boxey, attends.
Muffy, encontra o Boxey.
Trouve Boxey.
O Boxey perdeu um dos pais.
Je refuse que Puppis s'attaque à ce qui a tué son père, et qu'il passe sa vie à se battre... Boxey a perdu sa mère.
Sim, Boxey.
Oui, Boxey.