Translate.vc / Portuguese → French / Brady
Brady translate French
1,289 parallel translation
Brad Oaks, um dia serás um convertido ( renascido para a fé ) e arrepender-te-ás de todas as coisas cruéis que fizeste!
Brady Oaks, quand tu seras pentecôtiste, tu regretteras tout ça!
Brady Oaks e o Rex Crandall foram suspensos.
Brady Oaks et Rex Crandall ont été suspendus.
O mais importante é que o Rex e o Brady voltarão e desta vez tens de estar preparado.
Le plus important, quand Rex et Brady reviendront, c'est que tu sois prêt.
No nosso mundo, eu bati no Brady com o bastão.
Dans notre monde, j'ai frappé Brady avec la batte.
Menos "A Família Brady".
Excepté "La Famille Brady".
- Para o Brady's.
Chez Brady's.
Ouviste o que eu disse, Brady?
T'entends ce que je dis, Brady?
Aislin Brady...
Aislin. Aislin Brady.
Vi-te a falar com a filha do Joe Brady.
Je t'ai vu parler à la fille de Joe Brady.
SeñorBrady, una pinta porfavor.
Señor Brady, una pinta por favor.
O problema é o Joe Brady?
C'est à cause de Joe Brady?
Tem andado com a filha do Brady.
Il passe son temps avec la fille de Brady.
Conte-me o que houve entre o meu Tio e o Joe Brady.
Ce qu'il y a entre mon oncle et Joe Brady.
- O Joe Brady.
Joe Brady.
Não, vou só entrar no Brady por um segundo.
- Non merci. Je vais chez Brady's une minute.
Na MTV, o bar do Brady tem TV por satélite.
Sur "Yo MTV". Brady a une parabole.
Quais cartas? - As que escondeu ao Joe Brady.
Celles que Joe Brady n'a pas lues par ta faute.
Este mundo não é só lnishdaragh e o Brady's.
La vie s'arrête pas à l'île, ni à ton hôtel.
Sai da estrada, Brady!
Brady, pour l'amour du ciel!
- O que tu... viraste de repente, Brady Bunch? Isso é rid...
Vous nous la jouez "famille unie"?
E se eu soubesse que andava à procura da Marsha Brady, teria ficado em casa.
Et si j'avais su que vous recherchiez une Marsha Brady, je serais restée chez moi.
Somos os pais do Brady.
Nous sommes les parents de Brady.
O Brady é o que...
C'est Brady qui...
Só não quero que uses foguetes aí dentro, Brady.
Tant que vous ne touchez pas aux feux d'artifice, Brady.
General Brady, Pai.
Général Brady, papa.
Nada de foguetes, General Brady.
Pas de feux d'artifice, Général Brady.
- Estou a falar a sério, Brady.
Je suis sérieux, Brady.
- Aquilo de que o Brady tanto fala.
- Brady en parle sans cesse.
- Vou comer com o Brady!
Je mange chez Brady!
Desculpe. O Brady convidou-o para jantar.
Désolé, Brady l'a invité pour dîner.
Posso comer com o Brady, Pai?
Je peux manger chez Brady, papa?
O Brady vai!
Brady y va.
O Brady não é a melhor companhia para se estar num bosque. - Pai.
Brady n'est pas le copain idéal pour se promener seul en forêt.
Recebi hoje um telefonema do Brady.
Brady m'a appelé aujourd'hui.
O Brady praticamente se matou com um monte de fogo de artifício.
Brady a failli se tuer avec des feux d'artifice. Quoi, en mars?
E eu e o Brady já distinguimos pegadas.
Et Brady et moi, on sait pister les animaux.
Brady Lang.
Brady Lang.
Sou a Marcia Brady do East Side e só me apetece matar-me.
Je suis la brebis galeuse de l'East Side et je veux me suicider.
Olha para o corpo do Brady.
Quel corps!
O Diamond Jim Brady também vai fazer a barba.
Diamond Jim Brady est allé se faire raser aussi.
Conseguem tocar a música de quando os miúdos dos "Brady" descem as escadas?
Vous pouvez jouer l'air qu'on entend quand les Brady descendent?
- O Steve Brady, o barman.
- Steve Brady, le barman.
Os Bradys eram uma família tão boa.
Les Brady sont une famille unie.
Aposto que o Sr. Brady nunca chegou a odiar a Marcia.
Je parie que M. Brady n'a jamais haït Marcia.
Por acaso o Mr. Brady pedia à Alice para o ajudar com a arquitectura?
l'architecte fait-il tracer ses plans par son grouillot?
LOUIS BRADY FOTÓGRAFO 1928
LOUIS BRADY PHOTOG. 1928
Mr.
M. Brady!
Brady!
M. Brady!
Com a Aislin Brady.
Aislin Brady.
O Brady está óptimo.
Brady a bonne mine.
O próximo é o Justin Brady.
Justin Brady.