English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Brantley

Brantley translate French

63 parallel translation
Boa tarde, e bem-vindos a Brantley Park... exactamente quando os competidores correm para o relvado... nesta magnífica tarde de inverno, com um tempo estável... e muito poucos sinais de chuva.
Bonjour, et bienvenue à Brantley Park.. alors que les concurrents arrivent sur le terrain. en ce bel après-midi hivernal avec le sol ferme sous le pied.
Olá, sou o Brantley Foster do Kansas.
Bonjour, je suis Brantley Foster du Kansas.
- Darei, querido. Gosto muito de ti.
- Je n'y manquerai pas, Brantley.
- Brantley Foster.
- Brantley Foster.
- Brantley Foster para lhe falar.
- Brantley Foster demande à vous voir.
Não conheço nenhum Brantley Foster.
Je ne connais pas de Brantley Foster.
O que é que podes fazer aqui, Brantley?
Que peux-tu faire pour nous, Brantley?
Brantley?
Brantley, hein?
Chama-se Brantley.
Il s'appelle Brantley.
- Brantley.
- Brantley.
Brantley.
Brantley.
Bom, Brantley, Não sei o que quer da Pemrose Corporation... mas digo-lhe o que você não deve querer.
Eh bien, Brantley, je ne sais pas ce que tu cherches chez Pemrose... mais je te dirai ce que tu ne veux pas devenir.
Brantley, sabe por que me mantenho em forma?
Alors, Brantley, sais-tu pourquoi je garde la forme?
Brantley, querido, chamaste-me telepaticamente... Sou muito psíquica... portanto, claro que vim a correr.
Chéri, je t'ai entendu m'appeler par télépathie- - mon sixième sens- - et, bien sûr, je me suis empressée de venir.
Brantley, és um jovem.
Brantley, tu es un jeune homme.
É, um lindo fato, Brantley.
Oui, joli complet, Brantley.
Não te preocupes, Brantley.
Ne t'en fais pas.
- Eu perdoo-te, Brantley.
- Je te pardonne, Brantley.
Não te lamentes, Brantley.
Ne te plains pas, Brantley.
Então não te importas que leve o Brantley para nos conhecermos melhor?
Tu permets que je déjeune avec Brantley pour mieux le connaîitre?
Porque não levamos o Brantley lá para casa no fim de semana, para a festa?
Pourquoi ne pas inviter Brantley à la fête à la maison ce week-end?
Vais-te adaptar, Brantley.
Mais tu serais à ta place, Brantley.
- Chamei, sim, Brantley.
- Oh, oui, Brantley.
Gostas de transpirar, não gostas, Brantley?
Tu aimes suer, n'est-ce pas, Brantley?
Homens como nós não podem ficar ligados a uma mulher só, Brantley.
Les types comme nous ne peuvent se confiner à une femme, Brantley.
Tenho-te debaixo de olho para um rápido progresso, Brantley.
J'ai de grandes choses en vue pour toi, Brantley.
Brantley, querido, receava que não viesses.
Brantley, chéri, je craignais que tu ne viennes pas.
Brantley Whitfield...
Brantley Whitfield...
Estás sempre a surpreender-me, Brantley.
Tu me surprends toujours, Brantley.
Bem visto, Brantley.
Bon oeil, Brantley.
Confia em mim, Brantley.
Fais-moi confiance, Brantley.
Brantley, sabias que o Whitfield está cá?
Brantley, savais-tu que Whitfield est ici?
Brantley, o que fazes na cama da Christy?
Qu'est-ce que tu fais dans le lit de Christy, Brantley?
- Quem é o Brantley?
- Qui est Brantley?
O Brantley é o tipo que encontrou os seus papeis na tua bolsa.
Brantley est celui qui vient de trouver ses notes volées dans ton sac.
- É o Brantley.
- C'est Brantley.
- Foste para a cama com o Brantley?
- Tu as couché avec Brantley?
- Este é o Brantley Foster.
- C'est Brantley Foster.
O Brantley é o Whitfield?
Brantley est Whitfield?
O Brantley é o Whitfield.
Brantley est Whitfield.
O Whitfield é o Brantley.
Whitfield est Brantley.
- Brantley, por que estás tão triste?
- Pourquoi as-tu l'air si triste?
Sabe, aqui o Brantley tratou de... comprar cinco por cento das acções... da sua companhia, a Davenport Enterprises, esta manhã.
Tu vois, Brantley a fait des arrangements... pour acquérir cinq pour cent des actions... de ta société, Davenport Enterprises, ce matin.
Eu e o Brantley somos bons velhos amigos... e quando me contou as suas maravilhosas ideias para dirigir a companhia... percebi que ele era o homem certo para o fazer.
Brantley et moi sommes de très vieux amis... et quand il m'a parlé de ses projets pour la société... j'ai vite compris qu'il était l'homme de la situation.
Admito que me senti... atraída pelo Brantley no início... mas como sempre me disseste, Howard... amor é amor... mas negócios são negócios.
J'avoue... avoir eu un faible pour Brantley au départ... mais comme tu m'as toujours dit, Howard... l'amour est l'amour... et les affaires sont les affaires.
Presides agora à reunião, Brantley?
Tu veux présider le meeting, Brantley?
No ficheiro diz que ela e o parceiro Rick Brantley, foram mortos numa perseguição depois de roubarem um banco.
Bon, son dossier dit que elle et son partenaire, Rick Brantley, ont été tués dans une poursuite à grande vitesse après un vol dans une banque.
Conseguiram uma combinação dentária em Brantley.
Tout ce qu'ils ont, c'est une empreinte dentaire de Brantley.
Sim, mas não até o Fryer atingir o Brantley.
Oui, mais pas avant que Fryer ait frappé Brantley.
A Chaver fez o Brantley entrar no carro.
Uh, Chaver a réussi à mettre Brantley dans la voiture.
Tug Brantley, CEO da Agro Push Bebidas Energéticas.
Tug Brantley, PDG d'Aggro Push, la boisson énergétique.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]