English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Brea

Brea translate French

85 parallel translation
Ex-estudante de medicina, com 28 anos de idade. Reside nos apartamentos Lilac Court no 12281 / 2 da avenida La Brea.
Ancien étudiant en médecine, 28 ans, demeurant Lilac Court, 1228 avenue La Brea Nord.
- Vão para La Brea?
- Vous allez à La Brea?
POÇOS DE ALCATRÃO DE LA BREA FÓSSEIS PRÉ-HISTÓRICOS
"Nappe de pétrole de La Brea Site de fossiles préhistoriques"
Acabam de informar que um avião caiu nos Poços de Petróleo de La Brea.
On vient de nous annoncer qu'un avion s'est écrasé dans la nappe de La Brea.
Pouco antes das 22 : 00, a Polícia informou que um avião foi abatido nos Poços de Petróleo de La Brea.
Peu après 20 h, la police a signalé qu'un avion avait été abattu... et s'était écrasé dans la nappe de La Brea.
Descia La Brea Boulevard quando um camião saltou a curva.
Elle descendait La Brea Boulevard... un camion a débouché de nulle part...
Pois... É melhor atravessares a Avenida La Brea antes do anoitecer.
T'as intérêt à quitter le quartier avant la nuit.
Situada em Wilshire Boulevard a famosa ala do museu, as pedras de alcatrão da La Brea são uma das bacias de LA geologicamente mais activas.
Situés sur le célèbre Museum Row de Wilshire Boulevard, les bassins de goudron de La Brea constituent l'un des sites géologiques les plus actifs du bassin de LA.
Faz com que o CHP feche as ruas na Rua 10, na La Brea, La Cienega e Fairfax. E monta-me essas barreiras de trânsito até dez blocos de pedra de alcatrão.
Fais fermer toutes les bretelles d'accès de la 10 à La Brea, La Cienega, Fairfax, et fais éloigner le barrage des bassins de goudron de dix pâtés de maisons.
Emmit, recebi uma chamada de La Brea.
Emmit, La Brea vient d'appeler.
O Wilson quase fez sexo por telefone com o gerente do Lounge La Brea para nos meter lá.
Wilson a eu du mal avec le directeur du La Brea pour qu'il nous accepte.
- A Maddy nunca saiu de La Brea.
Maddy n'a jamais été plus à l'est que La Brea.
Como o Griffith Park ou a Sala de Lava em La Brea.
Comme Griffith Park ou le Lava Lounge de La Brea.
How Moving Pictures Are Made ( filme que nunca estreou ) Começou a construir um estúdio em La Brea Avenue.
Et il fit construire son studio au milieu des citrus de La Brea Avenue.
Achamo-lo numa pilha La Brea.
On l'a trouvé dans un carambolage.
Vá pela Sepulveda, até Slauson e, depois, La Brea.
Prenez Sepulveda, puis Slauson jusqu'à La Brea.
Saia na La Brea Norte para a Sixth, direcção centro.
Prenez La Brea nord, jusqu'à la sixième.
Mas se vai por La Brea Norte de Santa Monica, está entupido.
Exact, mais sur La Brea, au nord de Santa Monica, c'est bondé.
Há alguém que pega nos meus desenhos.
Un type sur La Brea achète mes dessins.
Se bem que o liceu de Newport é muito melhor que o liceu de Brea.
Bien que Newport soit bien mieux que Brea.
És de Brea?
Tu es de Brea?
Marquei hora para irmos ver uma casa, perto de Park La Brea.
J'ai pris rendez-vous pour visiter un endroit près de Park La Brea.
Sim, eu estava ao telefone com o Dr. Griffyn. Ele disse-me que a direcção vetou a proposta da Brea, e que eles estão prontos para fechar o negócio.
Ouais, j'étais au téléphone avec Dr Griffin, il m'a dit que le conseil avait mis son véto sur le projet de Brea, ils veulent mettre un frein à l'extension.
Eles receberam uma proposta nossa e de uma empresa de Brea. Hoje vamos ambos apresentar.
Ils ont lancé un appel d'offre pour nous et une firme de Brea, et aujourd'hui, on fait nos présentations.
Dei uma olhadela ao plano do Brea Group, esta manhã.
J'ai regardé le plan du Groupe Brea ce matin.
Mas o Brea Group anda a bajular e a dar graxa ao Bill e ao conselho há meses.
Mais le Groupe Brea chouchoute Bill et son comité depuis des mois.
Vão avançar com o grupo de Brea.
Ils ont choisi le groupe de Brea.
Sei que ainda não deram o sinal ao Brea.
Je sais qu'ils n'ont pas officiellement informé Brea.
O hospital do Brea Group vai ficar numa área exclusiva.
L'hôpital du Groupe Brea est dans une zone exclusive.
A parede vai ter de esperar até eu voltar de Brea.
Le mur devra attendre mon retour de Brea.
Policial baleado. Preciso de uma ambulância, na Brian com Wilshire.
Officier à terre, il nous faut une ambulance entre La Brea et Wilshire!
- A trabalhar em Park La Brea.
- Je travaillais... Au parc La Brea.
Estava a trabalhar em Park La Brea à uma e meia, quando recebeu a chamada de Mr. Garrett?
Vous étiez au travail au parc La Brea à 13 h 30... quand vous avez reçu l'appel de M. Garrett?
De acordo com o Supervisor dos Carros Blindados TAS, o carro chegou à Agência de La Brea 12 minutos adiantado.
Selon le responsable des fourgons blindés TAS, le fourgon est arrivé à l'agence de La Brea douze minutes plus tôt que prévu.
Por isso, vamos verificar telefonemas entre seguranças da TAS, as linhas telefónicas da Agência de La Brea, os telefones pessoais e telemóveis do gestor e...
Vérifions tous les appels entre les vigiles de TAS, les téléphones de La Brea, les téléphones personnels - et portables du directeur et...
Primeiro, deve ter arranjado um carro, depois conduziu até ao bloco de apartamentos do Park La Brea.
D'abord, il a trouvé un véhicule, puis est allé aux résidences Park La Brea.
Wesley T. Parker, vice-presidente da Brea Federal Savings.
Wesley Parker, vice-président de Brea Savings.
Como funcionário do Brea Federal Savings Loan, deste dinheiro a um homem para um negócio de adubos.
Comme conseiller à la Brea Savings, tu as financé un revendeur d'engrais.
O corpo dela foi encontrado no parque geológico de La Brea Não.
- Ils l'ont trouvé dans un puits?
Imobiliária La Brea, Thousand Oaks. Vou telefonar, obrigado.
Immobilier La Brea, à Thousand Oaks.
De acordo com a Imobiliária, Benjamin Masters era um vendedor até há seis meses, quando... foi despedido.
Selon la société Immobilier La Brea, Benjamin Masters était agent immobilier il y a six de mois de ça, avant d'être licencié.
Procure todas as propriedades da Agência La Brea dentro desse círculo.
Inspecteur Provenza, vérifiez les propriétés d'Immobilier La Brea situées dans ce périmètre.
Está em todo o lado.
Comme à la Brea. - Y en a partout.
Pouco depois das 14h00, um ladrão assaltou o banco La Brea.
Peu après 14 h, un voleur solitaire a dévalisé la Banque La Brea.
- A "Saturn Vídeo", em La Brea.
Le "Saturn Video" sur, euh, La Brea.
- O La Brea Tar Pits.
- Les gisements de la Bred.
Central Park e o Park La Brea.
Central Park et Park La Brea.
Mas não quero viver em La Brea e comer comida de gato quando for velha.
Mais je tiens pas à vivre à Park La Brea et à bouffer de la pâtée pour chat à la retraite. 100 000 $, Runkle...
Lounge La Brea.
La Brea.
Não, não, não percebo.
Tigre, goma, brea. No comprende.
É alcatrão. La brea.
Du goudron.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]