Translate.vc / Portuguese → French / Bread
Bread translate French
48 parallel translation
The price of bread may worry some It don't worry me
Le prix du pain en inquiète peut-être certains mais ça ne me tracasse pas.
The price of bread May worry some But it don't worry me
Le prix du pain en inquiète peut-être certains mais ça ne me tracasse pas.
- Riverside Athletic na Bread Street.
- Des gymnases? - Le Riverside, sur Broad Street.
Onde encontro os últimos lançamentos dos Bread?
Vous avez le dernier album de Bread?
Um restaurante, Bread Company Você sabe
Un restaurant, le Bread Company. Vous connaissez?
Vai apanhá-lo antes que ele compre "The Best Of Bread".
Rattrape-le avant qu'il n'achète The Best ofBread.
- É do funeral do Bread,
- Ça vient des obsèques de Bread.
- Do funeral do Bread?
- De ses obsèques?
- Agarradinhos! Bolas, Bread, estás todo lixado.
Bon sang, Bread, t'es complètement défoncé.
O Bread não larga as tampas cor-de-rosa.
Bread a pris des capsules roses comme jamais!
- O Bread caiu, em casa do Andy.
- Bread a fait une overdose chez Andy.
Caramba. O Bread!
Putain, Bread.
Foi o Bread que caiu?
C'est Bread qui a fait une overdose?
Se deitou o Bread abaixo, a merda deve ser boa.
Pour que ça fasse cet effet à Bread, c'est forcément de la bombe.
Olha para o Bread.
Vise Bread.
Viva, Bread.
Salut, Bread.
Bread, viste a Ronnie?
Bread, t'as vu Ronnie?
Olha, pai, é o baterista dos Bread.
Papa. Le batteur des Bread.
- O Best of Bread.
- La compil de Bread.
- Best of Bread? Interessante.
- Intéressant.
Tivemos de ir àquela casa "Wonder Bread".
On a dû aller chez lui.
A Editora Loaf of Bread quer publicar todos os poemas da Roxy.
Devine? Loaf of Bread Press veut publier... toute une collection des poèmes de Roxy.
Bem vamos ao "Daily Bread".
Viens, on va au "Pain Quotidien".
Diz que gosta dos discos, que lhe comprei de The Best of Bread. Não, discos para valer, de vinil.
Il a dit qu'il aimait les vinyls, alors j'ai acheté The Best of Bread.
"Penname" é amigo do "NoodIe Bread"
Pseudonyme, M. Pain aux nouilles.
É do Liceu Kobane, pseudónimo, Fried Noodle Bread
De Kobane, sous le pseudonyme de "M. Pain aux nouilles".
Abaixado o a loja favorita, alimentado um grupo dos animais de estimação aos outros animais de estimação, terminado no supermercado onde eu apertei todos o Wonder Bread em bolas até o gerente me jogou fora.
Je suis allé à l'animalerie, nourrir des animaux avec d'autres animaux, pour finir au supermarché, où j'ai fait des boules de pain de mie jusqu'à ce que le gérant me vire.
O Bobby está a tentar tudo para passar o carro da Wonder Bread.
Bobby s'acharne à passer la voiture Wonder Bread.
- Whitebread é uma excelente escola.
Ecoute, ( White Bread ) * est une grande école.
Ouvi três horas de jazz normal, agora vamos no Melhor de Bread.
J'ai traversé un barrage de trois heures de musique jazzy mais maintenant je suis au coeur du système.
A Terra do Pão Branco.
"Wonder Bread Land".
Mas sei dos Bread.
Mais je connais Bread.
Podemos chamá-lo "Rye Bread". Não temos que chamá-lo assim.
On devrait l'appeler Sergent.
Em 1938, a canção numero 1 era "Shortnin'Bread".
En 1938, la chanson la plus populaire était Shortnin'Bread.
O bébé mais pequeno da mãe amava "shortnin'bread"
Le petit bébé de sa maman aime Les sablés, les sablés,
2500 dólares por semana, além de uma participação garantida de 25 % na publicidade nacional da Consol, se vier para Nova Iorque e cantar para o pão Sunbake.
$ 2500 par semaine, en plus d'une mention garantie dans 25 % de nos publicités, si vous venez à New York et chantez pour Sunbake Bread.
Arranjei um trabalho na companhia a cavar pelo minério só para ter para pão
♫ Got a job with the company digging for ore ( j'ai eu un boulot de mineur ) ♫ Just to make some bread ( pour pouvoir faire du pain )
Ei, Rye-bread!
Hey, Rye-Pain!
- É verdade. Ele faz o seu próprio pão de uma massa esponjosa.
Il commande son propre pain au spongy bread.
Tem piada, porque "bread" ( pão ) soa a "dead" ( morto ).
C'est drôle, parce que ça fait penser aux morts-vivants.
Frango no pão frigideira a escolher massa.
chanson folk US "Chicken in the bread pan picking out dough"
A Nora vai buscar-te tabaco quando voltar.
♪ In the morning, slaving for bread, sir ♪ Nora vous en ramènera quand elle rentrera. - ♪ So that every mouth can be fed ♪
Muito bem, rapazes, estão todos registados como padeiros na Aerated Bread Company de Camden Town.
Bien les gars, vous avez tous été engagés en tant que boulangers dans la Aerated Bread Company de Camden Town.
- Encontrámo-nos na Panera Bread.
- Tout va bien, mais nous avons rencontré à un... Panera Bread
Sorte a tua eu ter tempo para uns versos de "Shortnin'Bread".
Heureusement pour toi, j'ai le temps pour quelques couplets de "Shortin'Bread".
Os álbuns dos Bread.
Les albums de Bread.
Que tal um daqueles sítios do Bread Oven?
Pourquoi pas un restau avec un four à pain?
Ry-Pão!
Ry-Bread!