Translate.vc / Portuguese → French / Brenda
Brenda translate French
1,534 parallel translation
Obrigada. Brenda, espera.
Qu'est-ce qui te prend?
Ouve, Brenda, isto é uma grande investigação do RICO.
Écoute, Brenda, c'est une affaire de racket et de corruption.
Brenda, o que se está a passar é moralmente repreensível.
Brenda, ce qui se passe est moralement répréhensible, tu as raison.
Brenda, porque está o FBI a ligar-me?
- C'est quoi cette histoire avec le F.B.I.?
- Brenda, não podes fazer isso.
- C'est de la folie de faire ça.
É um caso do FBI, Brenda. O que esperas que lhes diga?
C'est une enquête du F.B.I., je leur donne quelle excuse?
Boa noite, Dr. Osterman. Subchefe Brenda Leigh Johnson.
Bonsoir, Maître Osterman, Chef adjoint Brenda Leigh Johnson.
Brenda?
Brenda?
Eu digo-te, Brenda.
On verra ça plus tard.
É isso que adoro em ti, Brenda.
C'est ce que je préfère chez toi.
Subchefe, Brenda Leigh Johnson.
- Chef adjoint Brenda Leigh Johnson.
Olá, Brenda é o Will.
- Brenda, c'est Will.
- Brenda?
- Brenda.
Olá, Keith. Sou a Brenda.
Salut, Keith, je suis Brenda.
Sou, ia dizer namorado, da Brenda, mas parece que essa palavra aqui é má.
Je suis son... J'allais dire petit ami, mais on dirait que c'est grossier ici.
- Brenda.
- Brenda!
Levam-no para a Casa Sloane, Brenda. Como acordamos.
Le sergent le conduit au foyer Sloane, comme convenu.
A Brenda disse que tem clientes que podem estar interessados.
Brenda a dit qu'elle avait des clients intéressés.
- Já falaste com a Brenda, por isso já estavas a pensar em recuar.
Tu as pensé à te défiler.
Coloquem os cintos de segurança, por favor.
Salut, Brenda.
Bons olhos te vejam, Brenda.
Qu'est ce que tu as pour moi, du café?
Brenda preciso das contagem de células sanguíneas e dos teste sanguíneos do 2046.
Brenda, il me faut un kit NFS en 2046.
Brenda, preciso de uma cama, e...
- Brenda, il me faut un lit...
Brenda, preciso de uma cama e de uma enfermeira para uma punção lombar.
Il me faut un lit et une infirmière pour une ponction lombaire.
Brenda, ouça, ouça!
Brenda, écoute.
Ontem à noite, um bando de putos partiu-me a cerca, e depois a da Brenda.
Hier soir, une bande de jeunes a déglingué mon jardin. Après, ils sont allés chez Brenda-la-bigleuse.
Também não quero confusão à frente da Brenda.
Je ne veux pas faire d'histoires à ce sujet devant Brenda.
É a Brenda.
C'est Brenda.
Com a Brenda. A namorada?
Brenda... sa petite amie?
Talvez a Brenda precise...
Mais, peut être que Brenda a besoin de- -
A Brenda precisa de engravidar novamente, e depressa.
Ce dont Brenda a besoin est d'être de nouveau enceinte.
- Porque é o que a Brenda quer, e eu quero concretizar o sonho dela.
- C'est forcément pour toi aussi. - Parce que c'est ce que Brenda veut Plus que tout, et je peux lui donner ça.
É estranho ver a Brenda a casar?
C'est bizarre de voir Brenda se marier?
Brenda, a única razão a única razão por que eu...
Brenda, la seule raison pour laquelle je voulais...
Brenda, lamento.
Je suis désolée.
De certeza que a Brenda trouxe roupa, mas eu encontrei o melhor fato dele, acabadinho de vir da lavandaria.
Je suis sûre que Brenda a apporté des vêtements, mais j'ai vu son meilleur costume qui revenait du pressing.
Brenda, deixa-me arranjar-te um estágio mais adequado às tuas capacidades.
Sincèrement, Brenda, laisse-moi te trouver un meilleur stage. Un qui correspond mieux à tes talents.
Claro! No casamento do Nate e da Brenda.
Oh, oui, celui de Nate et Brenda.
Cumprimentem Brenda Chenowith, a nossa nova estagiária.
Tout le monde, dites bonjour à Brenda Chenowith, notre nouvelle stagiaire. - Salut.
Sou eu, a Brenda.
C'est moi, Brenda.
- Brenda.
- Brenda.
Quer dizer, em nossa casa, comigo, com a Brenda e com a Maya.
Enfin, chez nous. Brenda, Maya et moi.
- Brenda!
- Brenda!
Estivemos a falar sobre a possibilidade de dizer à Maya que a Brenda não é a mãe biológica dela.
On évoquait simplement l'hypothèse de dire à Maya que Brenda n'est pas sa mère biologique.
Brenda, desculpa.
Brenda, je suis désolé.
Brenda a chamar
Appel de Brenda
David, podes telefonar à Brenda?
David, peux-tu appeler Brenda?
Brenda Samms foi encontrada ontem, pelos filhos, quando voltaram da escola.
Brenda Samms a été découverte hier par ses enfants quand ils sont rentrés de l'école.
Estás com bom aspecto.
Brenda, tu es ravissante.
Olá, sou Brenda Chenowith.
Je suis Bren... Bonjour, Brenda Chenowith.
- Brenda?
Brenda, bonjour.