English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Brian

Brian translate French

7,995 parallel translation
Sim, Brian, há algo para toda a gente na Amazon.
Oui, il y a de tout pour tout le monde, sur Amazon.
Muito bem, Brian, tu consegues fazer isto.
Allez, tu vas assurer.
Brian, são mil em 2400 possíveis!
On a eu 1 000 points sur 2 400!
O Brian é estúpido!
Brian est un idiot!
Raios, o que era? O Brian...
Mince, c'était quoi, déjà?
- O Brian vai para a faculdade?
- Brian va à la fac? - Non.
- Não. O Brian consegue que outro livro seja publicado?
Brian sort un nouveau livre?
Digam a todos que o Brian vai ter outro livro publicado!
Dites à tout le monde que Brian sort un nouveau livre!
Acorda, Brian, isto prova que és estúpido.
Tu n'y peux rien, ça prouve que tu es bête.
O Brian fez o teste pela vez da Meg e parece que afinal é um idiota.
Brian a passé le test de Meg, et il s'avère que c'est un imbécile.
Ouve, não te sintas mal, Brian. É divertido ser estúpido.
T'en fais pas, c'est marrant d'être bête.
- Cuidado. Brian, ser um atrasado não é assim tão mau.
Être un abruti, c'est pas si terrible.
Olha para ti, Brian, os idiotas estão em casa.
Regarde-toi, parmi les tiens, les idiots.
Brian, mas que diabo?
Mais fichtre!
Brian, estou preocupado que estejas com algum problema.
Je me fais du soucis pour toi.
Ei, Brian, diz mais alguma coisa da televisão.
Fais-nous une autre citation.
Não te preocupes, Brian, vou salvar-te. Sou bom numa crise.
T'inquiète pas, je suis là, je sais gérer une crise.
Brian, a boa noticia é que parámos a hemorragia. E removemos o carro de brincar que estava alojado no teu recto.
Nous avons pu arrêter le saignement, et extraire la petite voiture de votre rectum.
No entanto, lamento muito informá-los que o Brian tem um tumor cerebral.
Malheureusement, Brian a une tumeur au cerveau.
Encolher até ao tamanho microscópico, entrar no cérebro do Brian, e destruir o tumor lá de dentro.
devenir microscopique, entrer dans le cerveau de Brian, et détruire la tumeur de l'intérieur.
Dr. Hartman, acha que o tumor cerebral pode explicar o porquê do Brian ter tido um comportamento estranho ultimamente?
Dr Hartman, vous pensez que la tumeur explique son comportement étrange?
Não, Chris, o Brian é que tem o tumor cerebral.
C'est Brian qui a une tumeur.
Bem, diz aqui que o tumor do Brian é apenas para uso "interno".
Il est écrit que sa tumeur est réservée au personnel.
Brian, isso são óptimas noticias! Vais ficar bem!
C'est fantastique, tout va s'arranger!
Bem, uma vez que o tumor do Brian não coloca nenhum risco imediato, podemos marcar a cirurgia para o remover e ele volta aos velhos tempos num instante.
Puisque sa tumeur ne représente aucun danger, nous pouvons prévoir une opération, et il sera lui-même en un rien de temps.
Então se o Brian não fizer a cirurgia, ele vai ficar bem?
Comment ira Brian si on ne l'opère pas?
O que quero dizer é que o Brian pode fazer a cirurgia e ser inteligente novamente ou pode dispensar a cirurgia e ficar assim estúpido.
Brian pourrait se faire opérer et redevenir normal, ou bien ne rien faire et rester débile comme ça.
Bem, Brian, se és feliz assim...
Si tu es heureux comme ça...
Brian, não estás a pensar bem, ouviste?
Brian, tu n'as pas les idées claires.
Não, receio que tenha sido uma mentira inocente para te fazer vir aqui, Brian.
Non, c'était un pieux mensonge pour t'amener ici.
Não, Brian, isto chama-se Ioga.
Non, c'est une salle de yoga.
Parece que perdi o Brian para o lado dos estúpidos.
Le côté débile m'a pris Brian.
Por isso agora preciso que sejas o Brian.
Donc tu vas le remplacer.
Ouve, Brian, tenho andado a tentar mudar-te.
J'ai voulu te changer.
Brian, espera...
Attends.
Ei, Brian, pus o carro a trabalhar na garagem e está enevoado lá.
J'ai démarré la voiture dans le garage et c'est tout brumeux.
E depois perco o Brian para sempre.
Et je perdrai Brian à jamais.
Ei, Brian, queres ir ver o Dr. Hartman e fazer aquela operação onde ficas com duas pilinhas?
Tu veux aller chez le Dr Hartman pour qu'il te rajoute une bite?
Boas noticias, Griffins : O Brian vai ficar bem.
Bonne nouvelle, Brian va très bien.
Brian, estou tão contente por estares bem.
Je suis ravie de voir que tu vas bien.
Essa é a quantidade certa de semi-conhecimento superficial que o velho Brian tinha.
C'est pile le niveau de quasi-connaissance que Brian avait.
Sabes, Brian, pensei um pouco sobre o que disseste no outro dia e apercebi-me que tens razão.
J'ai repensé à ce que tu m'as dit, et j'ai compris que t'avais raison.
Brian, acho que a estrada tem uma maneira de nos dizer para onde vamos.
Je pense que c'est la route qui nous dira où on va.
Isso até soa muito divertido. Vês, Brian?
- En fait, ça pourrait être sympa.
Só podem entrar maiores de 18 anos, Brian.
- C'est interdit aux mineurs.
Muito bem, Brian, a chave para estas coisas é encontrar uma boa posição para nos sentarmos no chão.
Le truc à ces événements, c'est de trouver une bonne position.
Muito bem, Brian, então gostamos da mesma rapariga.
Bon, on aime la même fille.
É só esmagares aí o comprimido do Brian, espalhares na relva, e ele está pronto.
Écrase les pilules de Brian dedans et balance tout sur la pelouse.
Especialmente o Brian.
Surtout Brian.
Brian, porque não mostras à Cassandra o teu telemóvel da Boost Mobile?
Et si tu montrais ton 3310 à Cassandra?
Ouçam, habitantes da cidade, o Brian...
Oyez, villageois.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]