English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Bridg

Bridg translate French

52 parallel translation
Olá. Bridg, podes ajudar-me com estas coisas?
Bridg, tu veux bien m'aider avec ce truc?
Bridg, viste o telefone do táxi?
Bridge, tu as vu la carte du taxi?
Podes falar com a Bridg?
Parle avec Bridge, tu veux?
Bridg, queres tirar uma fotografia?
- Bridge, tu veux prendre une photo?
- Bridg, já tiraste as fotografias?
- Alors, Bridge, tu as tes photos?
- Vamos, Bridg.
- Allez, Bridge.
Se é aquele rapaz, Bridg, vou ter de dizer...
Si c'est ce garçon, Bridg. Tout ce que j'ai à dire c'est...
- Bridg, dança comigo.
Bridg, danse avec ton mec.
- Não sejas tão atrasada, Bridget.
Bon Dieu, ne sois pas si conne, Bridg. Maman, tu lui diras?
Não sei, Bridg.
Je ne sais pas, Bridg.
Bridg, fiz o teu prato favorito.
Bridg? J'ai préparé ton menu favori.
- Como está a Bridg?
Comment va Bridg?
Estás a ver o mesmo terapeuta que a Bridg?
Tu vois le thérapeute que Bridget?
Anima-te, Bridg.
Souris un peu, Bridg.
Calada, Bridg.
Tais-toi, Bridg.
- És doida, Bridg.
T'es cinglée, Bridg.
- Tenho saudades, Bridg.
Tu me manques.
Bridg, o que foi?
Qu'est-ce qu'il y a?
Estou tão orgulhosa de ti, Bridg.
Si fière de toi, Bridg.
Adeus, Bridg.
A plus, Bridg.
Sinto a tua falta, Bridg.
Tu me manques, Bridg.
- Bridg, porque não disseste nada?
Pourquoi t'as rien dit?
Ele tem amigos perigosos, Bridg.
Il a des amis dangereux.
Ele tem amigos perigosos, Bridg.
Il a de dangereux amis, Bridg.
Bridg?
Bridge?
- Bridg, querida...
Bridge, chérie...
- Tenho saudades de ti, Bridg.
Tu me manques, Bridget.
- Porque te deu ele isto, Bridg?
Pourquoi il te l'a donné, Bridget?
Bridg, porque não disseste nada?
Bridget, Pourquoi tu n'as rien dit?
- Acalma-te, Bridg.
Calme toi, Bridget.
Sei que estás zangada comigo, Bridg.
Bridg, je sais que tu m'en veux.
Bolas, Bridg, onde estás?
Bon sang Bridg, où es-tu?
Ouve, Bridg.
Écoute Bridg.
Eu sei que queres, Bridg.
Je sais, Bridg.
Isto é o meu trabalho, Bridg.
C'est ce que je fais dans la vie, Bridg.
Bridg, querida. Vamos sentar-nos.
Bridg, chérie, asseyons-nous.
Bridg, tens de me ouvir.
Bridg, tu vas devoir m'écouter.
Não sei, Bridg, estou a pensar nisso.
Je sais pas bridg, j'y pense.
- Bridg, para com isso.
Bridg, arrête ça.
Não te armes em espertinha, Bridg.
Ne sois pas idiote, Bridg.
É a Bridg.
C'est Bridg.
Tu, Bridg? És uma estrela.
Tu plaisantes, Bridg?
Vá lá, Bridg, mostra o que sabes.
Allez Bridg, montre moi ce que tu vaux.
Bridg.
Bridg.
Bridg... Mr. Donovan.
Bonjour, M. Donovan.
Bridg?
Bridget?
Bridg...
Bridg...
- Bridg?
Bridg?
Bridg?
Bridg?
Olá, Bridg.
Hey, Bridg.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]