English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Bridgeport

Bridgeport translate French

70 parallel translation
Joe, o patrão quer que leves este leopardo até Bridgeport.
J'ai un travail pour toi. Il faut conduire ce léopard à Bridgeport.
- Onde fica Bridgeport?
- Où c'est, Bridgeport?
- Não encontro Bridgeport.
Je ne trouve pas.
- Sabe onde fica Bridgeport?
Savez-vous où est Bridgeport?
"Dono de bombas procurado por chacina em São Francisco."
" Un pompiste de Bridgeport impliqué dans un meurtre.
"e agora dono de um posto de gasolina em Bridgeport " é procurado por dois assassínios. "
"pour ces deux meurtres."
A estrada está bloqueada a 32Km para sul de Bridgeport.
La route de Bridgeport est sous notre contrôle.
Embarque na linha 12, reservas para as 23 : 45 na Amtrak Senator, comboio no 1-7-6... para Boston, passagem por Stamford, Bridgeport, New London, Cambridge, Kingston e Providence.
Réservations closes sur l'Amtrak No 176 de 23 h 45 à destination de Boston et desservant les gares de Stamford, New London, Cambridge, Kingston et Providence.
A Marsha Bridgeport telefona-lhe.
Une dame charmante, Martia Bridgeport, va vous appeler.
Quando ela disser Marsha Bridgeport, é bom dar-lhe o benefício da dúvida.
Elle vous aidera. Quand elle appellera et qu'elle vous dira son nom, accordez-lui le bénéfice du doute.
SOS! Guarda Costeira.
Garde-côtes de Bridgeport, répondez!
Guarda Costeira, escuto.
Bridgeport, répondez...
Cresci em Bridgeport, não me sinto propriamente em país estrangeiro.
J'ai grandi à Bridgeport, je me sens pas en pays étranger.
Fui a Bridgeport à procura de rock'n roll.
Je suis allé à Bridgeport chercher du rock n'roll.
Se tivéssemos continuado na via rápida em vez de ir para leste, não creio que tivéssemos ido parar a Bridgeport tantas vezes.
Si on était restés sur la Merritt Parkway... au lieu de prendre la sortie 29 vers l'est... on serait pas repassés par Bridgeport.
Vamos de táxi até Bridgeport, quando a tua mãe sair.
On ira en taxi à Bridgeport, une fois ta mère partie...
Está no Corner Pocket, esta noite, em Bridgeport.
Vous le trouverez au Corner Pocket, ce soir, à Bridgeport.
Ela foi ao bingo em Bridgeport.
Elle est allée jouer au loto à Bridgeport.
Toda correspondência federal é passada... pelo feixe de íons em Bridgeport, Nova Jersey.
Le courrier fédéral est transféré à Bridgeport, New Jersey, pour des rayonnements ionisants.
ela tenta fazer o salão do hotel ser como no Bridgeport, em Connecticut.
Elle essaie de rendre l'entrée de l'hôtel sympathique.
Bridgeport, Connecticut, nadador-salvador.
Bridgeport, Connecticut, maître-nageur.
Ficou sem sinal às 17h17 ontem, perto de Black Rock Harbor em Bridgeport, Connecticut.
Oui... On l'a repéré sur un relais à 17h17, hier, du côté du port de Black Rock à Bridgeport, Connecticut. Il n'y a plus rien depuis.
A Polícia de Bridgeport encontrou um corpo que corresponde à descrição da Patricia que deu à praia em Seaside Park.
Jack, la police de Bridgeport a trouvé un corps de la description de Patricia, échoué sur la plage de Seaside Park.
Cresceu numa série de projectos a leste de Bridgeport, um pior que o outro.
Vous êtes passé de logement social en logement social à Bridgeport, tous pires les uns que les autres.
Academia Bridgeport, seis prémios em jogos universitários.
Académie Bridgeport, six écussons d'honneur.
Daqui é o Detective Winn, da Polícia de Bridgeport.
Ici l'inspesteur Winn, de la police de Bridgeport.
Secundária de Bridgeport, não é? Vamos lá.
Collège de Bridgeport!
Estudantes de Bridgeport, façam barulho!
- C'est moi, dans l'écran géant. - Bridgeport, on fait du bruit!
Felicidades a todos os 206 graduados da Secundária de Bridgeport!
Je tiens personnellement à féliciter les 206 diplômés qui sont ici ce soir!
Sou o Detective Winn, da Polícia de Bridgeport.
Inspesteur Winn. - Bonsoir. Police de Bridgeport.
Não sabia que se divertiam assim em Bridgeport.
Je n'avais aucune idée que vous aimiez autant faire la fête à Bridgeport!
Aí está, Bridgeport.
Et voilà, Bridgeport!
Bem, tenho aqui nas minhas mãos pequenas e giras os nomes do Rei e da Rainha do Baile da Secundária de Bridgeport.
Alors, qu'est-ce que mes jolis doigts tiennent ici? Très gentil. Rien de moins que le roi et la reine du bal du Collège de Bridgeport!
O Rei e a Rainha da Secundária de Bridgeport são...
Les roi et reine pour le bal de promo du Collège de Bridgeport sont...
Sou o Detective Nash, da Polícia de Bridgeport.
Inspesteur Nash, de la police de Bridgeport.
Agente Dunham, soube que o agente Broyles a mandou investigar a morte no stand de Bridgeport.
Il paraît que l'agent Broyles vous fait enquêter sur la mort du concessionnaire?
Esperem, existe uma falésia de terra vermelha a sul de Bridgeport.
Une minute, il y a des falaises rouges, juste au sud de Bridgeport.
Andrew Carlin. De Bridgeport, faleceu há 5 semanas e antes residiu em Grandview.
Andrew Carlin, de Bridgeport, est décédé il y a environ 5 semaines et résidait autrefois à Grandview.
A segunda jurada é a Marilyn Wolk, uma cabeleireira do Sul de Bridgeport.
Le juré No 2 est Marilyn Wolk, une coiffeuse de South Bridgeport.
A Bridgeport já está a tratar dessa parte.
Le Bridgeport s'en occupe déjà.
Isto parece Bridgeport, Connecticut.
On dirait Bridgeport, dans le Connecticut.
Ficam a saber que Bridgeport é um dos líderes mundiais em edifícios abandonados, vidros partidos, janelas com cartões, cães selvagens e estações de serviço sem bombas.
Je vous rappelle que Bridgeport fait partie des leaders mondiaux pour les bâtisses abandonnées, les vitres brisées, les chiens errants, et les stations essence sans pompes.
Eu me lembro que conheci esta garota de Bridgeport... que tinha uma coisa para o Estiloso!
je sais je me souviens. J'ai rencontré cette fille de Bridgeport... qui en pinçait pour le Flava!
Os autocarros de Bridgeport nunca chegaram a aparecer.
Les bus de Bridgeport ne sont pas venus.
Os autocarros nunca chegaram a Bridgeport.
Il n'y a pas eu de bus à Bridgeport.
E eu frequento a faculdade pública, então...
Et j'étudie la moitié du temps à Bridgeport Community...
Não vou para lá.
Je ne vais pas à Bridgeport.
O Kevin disse que ela tinha uma irmã em Bridgeport.
Kevin a dit qu'elle avait une sœur à Bridgeport.
De que vais ter mais saudades da Bridgeport?
- Oh, ça y est. Qu'est-ce qui vous manquera le plus?
Qual foi a tua disciplina preferida na Bridgeport?
Quelle était votre classe préférée?
- Estão mortos.
Un conseiller municipal de Bridgeport, qui préfère... - Il les a tués.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]