Translate.vc / Portuguese → French / Bridges
Bridges translate French
150 parallel translation
Você é a grande esperança dos Bridges.
Tu es l'espoir des Bridges.
Os Bridges vão acabar.
Un jour, les Bridges s'éteindront.
É o lema dos Bridges por aqui.
C'est le leitmotiv des Bridges.
Bem, se barbeando, Sr. Bridges?
On se rase, M. Bridges?
Obrigada, Sr. Bridges.
Merci, M. Bridges.
Ela vai amansar todos os Bridges.
Elle va amadouer tous les Bridges.
Hoje, acho que odeio os Bridges.
Ce matin, je crois que je hais les Bridges.
Gostava de tomar café, Sr. Bridges?
Vous voulez votre petit-déjeuner, M. Bridges?
Tudo bem, Sr. Bridges.
Pas de problème, M. Bridges.
Por favor, Sr. Bridges, tome seu café antes que esfrie.
M. Bridges, mangez avant que ce ne soit froid.
Ela é Ruth Bridgers.
Voici Ruth Bridges.
Sra. Bridgers.
Mlle Bridges.
- Acho que sim.
Tony Bridges?
- Ausente, senhor. - Ausente, Bridges.
Absent!
- Alguém ausente além de Bridges e Fisher?
Pas d'autres absents?
Bridges, Drew e Phibes...
Bridges, Drew, Phibes.
Caso não saibam, o Stacey Bridges e os irmãos Carlin... - estão para sair hoje da cadeia.
Stacey Bridges et les frères Carlin sortent aujourd'hui de prison.
Stacey Bridges e os primos, os irmãos Carlin. Eles trabalhavam para a empresa.
Bridges et ses cousins travaillaient pour la Compagnie.
Bridges, e vocês os Carlin... não se esqueçam dos bilhetes aqui para o meu hotelzinho.
Bridges et les Carlin... N'oubliez pas l'adresse de la maison.
Porque é que achas que o Bridges e os irmãos Carlin... nunca abriram a boca durante este tempo todo?
Tu crois que Stacey Bridges et les frères Carlin se tairont?
Vai apanhar primeiro o Stacey Bridges? Ou vai dar cabo dos três sozinho?
Vous allez abattre Bridges, ou les trois?
- Agora, foi o Arthur Bridges.
- Et maintenant, Arthur Bridges.
Ele achava que o afogamento do Bridges não tinha sido um acidente?
D'après lui, la noyade de Bridges était un accident?
Se estiver onde o Bridges estava, afoga-se.
Si vous étiez là où Bridges pêchait, c'est sûr que vous y passiez.
O Bridges não ouviu isto?
Bridges ne l'a pas entendue?
Sou eu, é a Lee, o Bridges...
Là, c'est moi, Lee, Bridges...
A Lee, o Bridges, o Joy Holder.
Lee, Bridges, Joy Holder.
Faço um Lloyd Bridges sensacional.
Et je suis super en Lloyd Bridges.
"Under the Bridges of Paris with You".
"Sous les ponts de Paris".
Bridges, Larson, levem o Frank para o refúgio já.
Bridges, Larson, conduisez Frank au pavillon.
Bridges, percebes alguma coisa de carros?
Tu t'y connais en voiture?
- O nome dela é Kiki Bridges. - Kiki Bridges. Ok.
Elle s'appelle Kiki Bridges.
- Sim. A Kiki Bridges está, por favor?
Est-ce que Kiki Bridges est là?
- Não é Bridges?
- Pas Bridges?
Bridges está riscado.
Bridges est barré.
Comprei-o a uma artista local. Kiki Bridges.
Fait par une artiste locale, Kiki Bridges.
Joguei bridge com a Philippa Hunter.
Trois bridges interminables avec Philippa Hunter.
No Bridges.
Au Bridges.
No Bridges, meu restaurante favorito.
- Dans mon restaurant préféré. Bridges.
- Bridges?
- Bridges?
- Bridges.
- Bridges.
Bridges.
Bridges.
- O Restaurante Bridges?
- Le restaurant Bridges?
- Alô. Restaurante Bridges.
- Restaurant Bridges.
Mrs. McKay, o seu marido tem uma estrutura dentária pouco vulgar.
Mme McKay, votre mari a des bridges très inhabituels.
- William Bridges.
William Bridges.
Em memória de LLOYD BRIDGES
À la mémoire de LLOYD BRIDGES
Estou a perder "Nash Bridges".
Je suis en train de rater "Les ponts Nash."
Tony Bridges?
- Mais on ne m'a pas... - Pas de pleurnicheries.
Bridges era sensato.
Tu es un ange. Vous savez, elle est formidable avec les enfants.
Não percebi.
Bridges était fiable.