Translate.vc / Portuguese → French / Bridgit
Bridgit translate French
39 parallel translation
- Não quero saber, Bridgit.
- Je m'en fous, Bridget.
Bridgite!
Bridgit!
Esta é a Bridgite!
Voici Bridgit.
E a treinadora da Bridgite também vai-se juntar a nós para jantar.
La coach de Bridgit se joindra à nous.
Eu costumava andar com a irmã deles, a Bridgit, quando era miúda.
Je traînais avec leur sœur, Bridgit, quand j'étais enfant.
Olá, Bridgit.
Salut Bridgit.
Obrigado, Bridgit.
Merci, Bridgit.
De qualquer maneira, toma conta de ti, Bridgit.
Peu importe prends soin de toi, Bridgit.
Sê forte, Bridgit.
Sois forte, Bridgit.
Bridgit!
Bridgit!
Eu costumava andar com a irmã deles, a Bridgit.
Je trainais avec leur sœur, Bridgit.
Bridgit, precisas de fugir.
Bridgit, tu dois courir.
Bridgit, foe! Foge!
Bridgit, cours!
Ela chama-se Bridgit Pike.
Son nom est Bridgit Pike.
Tratavam a Bridgit como uma escrava, prenderam-na a uma parede.
Ils traitaient Bridgit comme une esclave, l'enchainant au mur.
A Bridgit está de volta.
Bridgit est de retour.
A Bridgit Pike foi abusada toda a sua vida, forçada a começar aqueles fogos.
Bridgit Pike a été maltraitée toute sa vie, obligée de déclencher ces feux.
Bridgit, eu sei o que fizeste aos teus irmãos.
Je sais ce que tu as fait à tes frères.
- Bridgit, por favor, não faças isto.
- Bridgit, ne fais pas ça.
Bridgit Pike!
Bridgit Pike?
Então, a Bridgit está bem?
Alors... Comment va Bridgit?
Sei que estavas a dizer a verdade sobre a Bridgit.
Tu disais vrai sur Bridgit.
Esta minha amiga, a Bridgit, decidiu construir um fato para fogos.
Mon amie, Bridgit, a décidé de faire cette combinaison anti-feu.
A tua amiga Bridget também.
Ton amie Bridgit aussi.
- Bridget?
- Bridgit?
- Quem é a Bridget?
- Qui est Bridgit?
O teu nome é Bridget.
- Tu t'appelles Bridgit.
A tua amiga Bridgit também.
Et ton amie Bridgit aussi.
- Bridgit?
- Bridgit?
Bolas, Bridgit, deram-te a volta ao miolo.
Bon sang, Bridgit... on t'a vraiment grillé la cervelle.
Vou tirar-nos daqui, Bridgit.
Je vais nous sortir de là, Bridgit.
Não sei o que fazer, Bridgit.
Je ne sais pas quoi faire, Bridgit.
Boa. - A Bridgit vai recebê-lo.
- Bridgit a compris.
- Bridget, não!
- Bridgit, non.
Bridgit Pike!
Bridgit Pike!
És a Bridgit.
Tu es Brigitte.