English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Bright

Bright translate French

324 parallel translation
A única forma de lidar com isto é por via legal. Envia ao Xerife Keller. O que é que ele vai fazer?
Légalement, il faut appeler le shérif Keller de Bright's City.
Levava-os a tribunal onde um grupo de jurados assustados ilibavam o McQuown?
Le jury de Bright's City a si peur de McQuown qu'il les acquitterait.
O dela, dele e um do banco de Bright City.
Elle, lui et le type de la banque de Bright's City.
Já está fazer tudo para garantir que consegue o júri certo.
Et il est en route pour Bright's City, pour préparer le jury.
Sr. Richardson, certifique-se que quaisquer testemunhas de acusação vão ao julgamento.
Si vous avez des témoins à charge, faites-les venir à Bright's City.
Dentro de algumas semanas, mal arranje um pastor.
Dès que j'aurai fait venir un prêtre de Bright's City.
Pensei que se soubesses que eles não iriam entrar até ao pôr-do-sol, talvez tivesses assuntos para tratar em Bright City ou algo do género.
Quand ils viendront, tu pourrais te trouver à Bright's City...
O Brown, tu, o Bush, o Mosby, estão designados para levá-los a Bright City para julgamento.
Brown, toi, Bush, Mosbie... je vous délègue pour les emmener à Bright's City.
Bright.
Trés fort.
" para distribuir uma nova linha de Cosméticos Patty Bright.
Même si c'est mal... je crois. Il y a 2 choses qu'un Bundy ne fait pas :
- Por isso como é que arranjaste o dinheiro? - Sou uma rapariga Patty Bright. - Vendo cosméticos no meu tempo livre.
Ça ne vous dérange pas que ma vie même soit en question?
Quando nos conhecemos, ela tinha acabado de deixar o projecto Star Bright e já tinha 30.
À notre rencontre elle venait de quitter le Projet Étoile Vive et avait 30 ans.
Nunca vi o sol brilhando tão forte...
I never saw the sun shining so bright
Brilhando tão forte...
Shining so bright
Diz a esse filho da puta que isto é um alerta Bright Boy.
Dites à ce con que c'est une Alerte Majeure.
Reptito : alerta Bright Boy.
Je répète : une Alerte Majeure.
- Bright Road.
- Bright Road.
CASA DE ACOLHIMENTO BRIGHT ANGEL 19 : 19
FOYER D'ACCUEIL BRIGHT ANGEL 19 H 19
CASA DE ACOLHIMENTO BRIGHT ANGEL 20 : 03
FOYER D'ACCUEIL BRIGHT ANGEL 20 H 03
CASA DE ACOLHIMENTO BRIGHT ANGEL
FOYER D'ACCUEIL BRIGHT ANGEL
The stars were bright. Fernando. "
Les étoiles étaient brillantes Fernando.
Vou voltar para a faculdade para saber mais do que o preço do papel "Opti-Bright" para fotocopiadoras.
Je retourne en fac pour apprendre autre chose que le prix du papier Opti-Bright pour imprimante laser. - 298.
# Todas as coisas brilham e são bonitas
All things bright and beautiful
- Sra, Bright?
- Madame Bright?
Uh, pessoal, esta é a Lee Bright, a esposa do Carl.
Mesdames et messieurs, je vous présente Lee Bright, la femme de Carl.
- A Dana Bright?
Dana Bright?
Porque não falamos com a nossa amiga Dana Bright?
Pourquoi ne pas envoyer notre amie Dana Bright là-bas?
Sou a Dana Bright, do Bangor Daily News.
Je suis Dana Bright du "Bangor Daily News."
Está com a Dana Bright. Está bem.
Tout va bien.
Dana Bright, Bangor Daily News.
Dana Bright, "Bangor Daily News".
O Bright ainda gosta disso.
Bright y reste très attaché.
Estou ocupada. Pede ao Bright.
Demande à Bright.
Bright, faz o melhor que puderes para te afastares dela.
Donc Bright, fais en sorte d'éviter de la croiser.
Olha lá, Bright.
Dis-moi, Bright.
A propósito, eu sou o Bright.
Je suis Bright.
Bright, o que se passa é o seguinte. A tua avó vai dar-te uma injecção.
Bright, alors voilà, ta grand-mère va t'injecter un calmant.
O Bright não ouve ninguém.
Bright n'écoute jamais personne.
Discuti com o Bright e o apêndice dele rebentou.
Une brouille avec Bright : l'appendicite.
Pois. O pai não vai saber de nada, Bright, porque tu não lhe vais dizer.
Il n'en saura rien parce que tu ne vas rien lui dire.
- Bright, já chega.
Bright! Arréte!
Bright?
Bright? Brillant?
Não te preocupes, Bright.
Ne t'en fais pas.
Bright! Bright, solta-o!
Bright, làche-le!
O Bright e ele eram amigos.
C'était le meilleur ami de mon frére.
When we've been there Ten thousand years Bright, shining
On est là depuis 10.000 ans, brillants et resplendissants comme le soleil et nous n'avons pas moins de jours pour chanter la gloire de Dieu que lorsque nous avons commencé pour la première fois.
Ouve. " A Patty Bright Company está à sua procura,
Mais c'est drôle.
Aqui está outro cheque dos Cosméticos Patty Bright.
J'arrive!
Está lá fora.
- Dehors, avec Dana Bright.
- Ainda nem falaste ao Bright.
- Tu refuses de saluer Bright?
O Bright caiu.
Bright est tombé.
- Concentra-te aqui, Bright.
- Je peux pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]