English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Broken

Broken translate French

116 parallel translation
O Chefe Ramo Quebrado morreu ontem.
Le chef Broken Branch est mort hier.
Since you've gone My heart is broken Another time
Depuis que tu es parti mon coeur s'est brisé une fois encore.
Since you've gone my heart is broken - Another time - Another time
Depuis que tu es parti mon coeur s'est brisé une fois encore, une fois encore.
You always fix me up When I get broken
tu me réconfortes toujours quand je suis au 36e dessous
I always fix you up When you get broken
Je te réconforte toujours quand tu es au 36e dessous.
Vá até ao Broken Spoke e coma.
Allez au B-b-bâ... au B-bâ- - Au Bâton-dans-les-roues.
Broken Spoke? É um saloon! Pois é.
Mais c'est un saloon!
Para comer, vamos ao Broken Spoke, porque é o único lugar na...
Pour dîner, vous allez au Bâton. C'est le seul endroit en- -
Estive em Broken Hill, e uma correia enrolou-se ao meu diferencial...
Un jour, dans la région de Broken Hill, je conduisais un semi-remorque... et une chaîne s'est retrouvée enroulée autour de moi.
That the bones That Thou hast broken may rejoice
Afin que les os que Vous avez brisés se réjouissent
Seus vestidos foram o show de Broken Hill, lembra?
Broken Hill a aimé nos robes.
Havia um supermercado em Broken Hill.
Il y avait un K-Mart.
Todas as crianças em idade escolar em Broken Bow estavam naquele autocarro.
Chaque enfant en âge scolaire de Broken Bow était dans ce bus.
- Estão escondidas em Broken Bow.
- Ils sont à Broken Bow.
"... a broken smile beneath her whispered wings... "
"Un sourire brisé sous le bruissement de ses ailes".
Broken Arrow! Broken Arrow!
Broken arrow!
- Broken Arrow, confirmado.
Confirmez.. Broken arrow.
Olá aí "Broken Feather"!
Hé là, "Plume Brisée"!
Aparentemente, dois soldados suliban fizeram uma aterragem forçada perto de uma cidade chamada Broken Bow, Oklahoma.
Deux soldats Sulibans se seraient crashés près de Broken Bow, dans l'Oklahoma.
Eu estava sentada no Broken Spoke, com um tipo muito bera.
J'étais au bar Broken Spoke avec le mec le plus chiant du monde.
Ah, "Edge of a Broken Heart".
"Edge Of A Broken Heart".
Porém, "Edge of a Broken Heart" foi gravada com "Slippery" em mente.
"Edge Of A Broken Heart" était un rejet de "Slippery".
Broken Hand, que falou pelo Pai Branco, dividiu a Terra entre as nações como se fosse o Creador.
Le Main Cassée qui parlait pour le Pére Blanc divisa la Terre entre les nations comme s'il était le Créateur lui-même.
- "Broken Barrier."
- "Barrière brisée".
O Ray gostava da broken cloud.
Ray aimait le nuage brisé.
Sincronia para DVDRip e revisão, by : Cho-MaNN
"BROKEN MIRROR"
Vamos ver Sword of the Broken Fist.
On va regarder Sword of the Broken Fist.
Without you I was broken
Sans toi j'étais brisé
Dude, aqui é Broken Ridge, Colorado, no verão.
Mec, on est â Broken Ridge, dans le Colorado, et c'est l'été.
Mais um verão chato em Broken Ridge e depois estou livre.
Dernier été ennuyeux â Broken Ridge et â moi la liberté.
Abrams, tu e o Crossfield vão no sentido norte até Nebraska, ao quartel da polícia estadual em Broken Bow.
Abrams, toi et Crossfield vous allez prendre la route du nord, jusqu'au Nebraska à la caserne de la police d'état à Broken Bow.
Parece o "Broken Montain."
"Salut, je suis Broken Mountain".
Fontes próximas asseguram que pode haver uma ligação entre o ocorrido aqui e... o massacre de Broken Spawn em pleno deserto
Des sources nous confirment qu'il y a un lien entre ce qui s'est passé ici au centre ville... Et le massacre de broken spawn dans le desert
No Broken Spoke, sexta-feira depois do jogo.
Ça vous dit? Au Broken Spoke, ce vendredi, après le match.
No caminho para Broken Bow podemos parar em May Totem.
On fait une halte à Broken Bow au Metotem?
O que quero saber é o que fazes aqui em Broken Bow quando nós não te queremos aqui.
Qu'est-ce que tu fous à Broken Bow? On veut pas de toi ici.
Por isso é que me levou para Broken Bone.
Il m'y a emmené pour ça.
E deixa-me dizer-te uma coisa, vamos voltar a Broken Bow, e vamos dar cabo dos saloios.
Et on va retourner à Broken Bow casser du bouseux.
Ouvi dizer que apareceram em Broken Bow.
T'as fait une apparition à Broken Bow.
Bem, ouve. Eu e o Bolger... vamos pegar em toda operação que pagou e vamos leva-la até Broken Bow... para a estabelecer-mos, e devolvemo-la aos irmãos Fuller. Vou ensinar-lhes tudo o que sei...
Bolger et moi, on va prendre le matos que t'as financé, on va l'emmener à Broken Bow, le refiler aux frères Fuller et leur apprendre à l'utiliser.
Agora, dizes ao Buddy que da próxima que eu vier a Broken Bow... ou se o Bolger quiser animar a sua noite... esperamos uma festa de boas vindas.
Dis à Buddy que lorsqu'on se pointe à Broken Bow, si Bolger veut secouer Popaul ou si je veux boire un coup, j'attends plus de courtoisie.
Esteve a pressionar a mim e ao Jimmy para sairmos de Broken Bow.
Ils allaient nous virer d'ici.
9 de 10 partidas.
Nine out of ten broken.
Broken Bow, Oklahoma 30 anos depois.
Broken Bow, Oklahoma 30 ans plus tard
Broken Arrow!
Broken arrow!
- Broken Arrow!
Broken arrow!
Broken Arrow?
Broken arrow?
Desculpa Broken Feather...
Excuse-moi, "Plume Brisée".
Infelizmente, foi o que aconteceu.
I take the blue ones every time walk me down your broken line all you have to do is cry yes, all you have to do is cry Malheureusement, c'est ce qui est arrivé.
Lembra-me de algo.
And there have been some that l've broken Ça me rappelle des choses.
Desculpe.
And old broken moonbeams

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]