English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Brutus

Brutus translate French

536 parallel translation
- Representei César ; Era morto no Capitólio. Por Bruto.
César, tué par Brutus au Capitole.
Brutus, Giovanni.
Benuto! Giovanni!
LIBERDADE IGUALDADE FRATERNIDADE de MARCUS BRUTUS
Encore!
! Não se preocupe com esse Marcus Brutus, seja lá ele quem for.
Ne craignez point ce "Marcus Brutus", qui que ce soit.
" Liberdade, Igualdade, Fraternidade.
"Liberté, Égalité, Fraternité", par Marcus Brutus.
de Marcus Brutus. " Sou eu.
Je suis Marcus Brutus.
Marcus Brutus. Isto está em toda a cidade, conseguimos até entrar nos aposentos reais.
On en a distribué partout, même dans la chambre du roi.
- Marcus Brutus deve esconder-se.
- Marcus Brutus doit se cacher.
Sabe que esse Marcus Brutus é bom. Ouça :
Chabrillaine, ce Marcus Brutus a du style.
Este chama-se Marcus Brutus. Seu verdadeiro nome é De Valmorin.
"Marcus Brutus", mais en réalité, "de Valmorin".
Então confundiram-no com Marcus Brutus.
Ainsi, il vous a confondu avec Marcus Brutus.
Faria o mesmo pelo próprio Marcus Brutus.
J'en eusse fait de même pour Marcus Brutus.
O título usado por Marcus Brutus...
Quant au titre de Marcus Brutus :
Estou ansioso para conhecer esse Marcus Brutus e quando o apanhar duvido que ele tenha estômago para o nosso encontro.
J'ai une grande hâte de donner ma réponse à ce Marcus Brutus. S'il a le courage de se battre. - C'est sûrement un lâche.
Mas primeiro, vamos ao jardim, Marcus Brutus?
Mais auparavant, irons-nous au jardin, Marcus Brutus?
Que Doutreval nunca recusaria um amigo de Marcus Brutus.
Que Doutreval ne refuserait rien à un ami de Brutus.
Seria um digno rival do seu amigo Marcus, se ele ainda estivesse vivo.
Brutus n'aurait rien à vous envier s'il était des nôtres.
Mas você é amigo de Marcus Brutus.
Vous étiez un ami de Marcus Brutus.
Também o senhor, Tio Brutus?
Voulez-vous que j'aille chercher le café?
Mas Brutus também o era. E todos sabemos que Brutus era um assassino anarquista e alcoólico.
Comme Brutus en son temps, qui, comme vous le savez, était un anarchiste, un alcoolique, un assassin!
Como se sentiria se descobrisse que Bruto é seu mordomo,
Que dirais-tu si tu apprenais que Brutus est ton majordome?
Angus, Brutus e Colin.
Angus, Brutus et Colin.
Alguns dos meus críticos, Brutus, por exemplo, dizem que o meu Latim não só é agramatical, como vulgar.
Des critiques, comme Brutus... trouvent mon latin incorrect et pauvre.
Dizem que é porque Brutus é teu filho.
Parce que c'est ton fils, dit-on. Est-ce vrai?
Agora que César reconheceu, publicamente, um filho já não temos dúvidas sobre Brutus.
César, en reconnaissant ce fils... fait taire les doutes sur Brutus.
Brutus, darás volta à cabeça de Casca com essa tua lisonja.
Brutus, ces flatteries lui tournent la tête.
Brutus, lembro-me bem deles, desses triunfos.
Brutus, je n'oublie pas ces triomphes.
Diz-me, Brutus, é respeitável ficar de pé diante desta deusa que César pôs aqui no templo?
Peut-on rester debout devant cette déesse... - Que César honore?
- Brutus, abre os olhos!
- Ouvre les yeux!
Quando as pessoas pensam na honra de Roma pensam num homem : Brutus.
Quand on évoque l'honneur de Rome... on pense à Brutus.
Por essa honra e pela responsabilidade que carregas Brutus, salva Roma de César!
Au nom de cette responsabilité... Brutus, sauve Rome de César!
À luz de que dia, Brutus?
Quel jour, Brutus?
Brutus e os outros devem ser encontrados e mortos.
Il faut tuer Brutus et les autres.
Seguiram-se Brutus e os outros.
Puis Brutus et les autres.
Brutus? Sim, isso tem dignidade e nobreza para ele.
Ce nom a une connotation digne et noble.
Brutus. Quero dizer, ele tem uma...
Il évoque la robustesse et la force.
Como tens explicado nas últimas semanas?
" Rien ne cloche chez Brutus.
- Não. - Isso mesmo.
Pauvre Brutus.
Oh, pobre Brutus. Quando Danke teve os filhotes, bem, ela tinha muito leite, então, uh,...
Comme Danke avait trop de lait, le Dr Pruitt a suggéré qu'elle l'allaite jusqu'à ce qu'il soit sevré.
Oh, pobre Brutus,... sinto muito por todas as coisas desagradáveis que disse.
Je suis désolée d'avoir dit toutes ces horreurs. Tu avoues que j'ai bien fait?
Ei, Dr? O nome dele é Brutus.
Il s'appelle Brutus.
Brutus.
Oui.
O que... Brutus!
Petiot!
Vamos, Danke, vamos experimentar o teu suéter.
Brutus, tu sais que tu n'as rien à faire là.
Um, dois, três, sorriso! Oh, como é belo.
Reste tranquille, Brutus.
Como Brutus?
Que penses-tu de Brutus?
E Brutus...
Et Brutus. Tu as vu?
Oh, claro que não.
Pauvre Brutus.
Brutus.
- Tu vois?
Oh, Brutus, agora, sabes melhor que isso.
Retourne à ta place.
Oh, Brutus!
Mark, regarde ce qu'il a fait. Attends.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]