English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Burberry

Burberry translate French

25 parallel translation
" Com o primeiro ordenado, compra um casaco Burberry.
" Achète-toi un manteau chez Burberry's.
Então, num sábado à tarde saio e estava muito frio e vou a uma loja da Burberrys. Entro e digo que quero um casaco curto, tamanho 37.
Samedi après-midi, je sors, il fait froid... je vais dans une boutique Burberry's... et je demande un Burberry's, taille 37.
Esse é o meu lenço da Burberry?
C'est mon écharpe ou je rêve?
Isso é framboesa?
C'est le Burberry?
A sua resposta é, "Sim, e os meus óculos são GUCCI."
Une lui a demandé : "Est-ce un chapeau imperméable Burberry?" Sa réponse est : "Oui, et mes lunettes sont des Gucci."
- O meu casaco da Burberry.
- Mon manteau. Mon Burberry.
E quanto às Gémeas Burberry?
Et les jumelles Burberry?
As Burberry não eram gémeas.
Et bien essayé, les Burberry ne sont pas jumelles.
Ou uma gabardina azul.
Ou avec un Burberry bleu marine.
Burberry nunca ficou tão bem na Kate Moss.
Vous portez mieux l'imper que Kate Moss.
Reportagem a partir de Burberry Park, Maureen Glenroy.
En direct du Burberry Park, c'était Maureen Glenroy.
- A Burberry está em saldos!
- Regardez! Des soldes chez Burberry!
Tudo o que te peço é que não sujes de sangue o meu tapete novo.
Je te demande juste de ne pas mettre de sang sur mon nouveau Burberry.
Tudo o que te peço é que... Não sujes de sangue o meu tapete novo.
Je te demande juste de ne pas mettre de sang sur mon nouveau Burberry.
À bebé Burberry.
À bébé Burberry.
Como conseguiste uma gaiola para canários revestida com tecido Burberry?
Comment as-tu trouvé un recouvre-cage Burberry-esque?
A tua irmã quer que lhe leve aquele casaco da Burberry.
Ta soeur veut que je lui amène son manteau Burberry bleu marine.
São roupas de neve da Burberry e o acolchoado disfarça o problema de peso da Angelina.
Les combinaisons sont des Burberry. Et elles cachent le problème de poids d'Angelina. C'est bon, tu dois arrêter de dire ça.
Não é o Burberry a que estás habituado, mas garanto, os cobertores usados das mudanças vão estar na berra este ano.
Je sais que ce n'est pas Burberry comme on avait l'habitude, mais je te dis que d'utiliser des couvertures qui bougent sera in cette année.
Não é o Burberry a que estás habituado, mas garanto, os cobertores usados das mudanças vão estar na berra este ano.
Je sais que ce n'est pas du Burberry comme on en l'habitude, mais je te le dis, utiliser des couvertures de déménagement va être tendance cette année.
Foi com um botão de um casaco Burberry.
Je me suis pris le côté cranté d'un bouton de duffel-coat Burberry.
Posso dizer-lhe que a nova colecção Burberry acabou de chegar às prateleiras em Harrods.
Je peux vous dire que la nouvelle collection Burberry est en vente à Harrods.
Ninguém acha que o seu salário pagou esse cinto Burberry.
Votre bourse étudiante n'a pas pu payer cette ceinture Burberry.
Também vai receber as camas da marca Burberry.
Vous avez aussi obtenu les lits Burberry des chiens.
Ela disse, "Esse chapéu é um Burberry?" E ele responde- -
C'est marrant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]