English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Butler

Butler translate French

702 parallel translation
Não sabes quem é? É o Rhett Butler. É de Charleston.
C'est Rhett Butler, de Charleston.
Constou-me que o Sr. Butler tem estado no Norte.
Du calme, messieurs! Vous rentrez du Nord.
Não concorda connosco, Sr. Butler?
Votre avis, M. Butler?
Soube que foi expulso de West Point, Sr. Rhett Butler e que em Charleston nenhuma família o recebe. Nem mesmo a sua!
Renvoyé de West Point... et renié par votre propre famille!
É o que se pode esperar de gente como o Rhett Butler.
Qu'attendre d'autre d'un Rhett Butler?
Se me dão licença, o Sr. Butler é nosso convidado.
M. Butler est notre invité.
Refiro-me a esse misterioso homem, ao nosso amigo de Charleston, o Capitão Rhett Butler!
J'ai nommé notre ami, le capitaine... tout droit venu de Charleston : Rhett Butler!
É um prazer voltar a vê-lo, Capitão Butler.
Quel plaisir de vous revoir!
Conheceste o Capitão Butler em Twelve Oaks, Scarlett?
As-tu vu le capitaine, ce jour-là?
Sim, lembro-me de si, Capitão Butler.
Oui, je me souviens de vous.
Obrigado, Capitão Butler.
Merci, capitaine.
O Rhett Butler é a única Causa que conheço. O resto não me diz nada.
Je crois, avant tout, en Rhett Butler!
A Sra. Hamilton está de luto, Capitão Butler, mas decerto que qualquer uma das outras beldades...
Elle est en deuil. Mais parmi nos jeunes filles...
Dança a valsa divinamente, Capitão Butler.
Vous valsez divinement.
Nunca ouvirá isso da minha boca, Capitão Butler, em toda a sua vida!
Vous les attendrez toute votre vie!
Rhett Butler, você é um verme presunçoso e perverso!
Prétentieux!
Mostra-me o lenço. R.B.! E a carruagem é do Rhett Butler!
Le mouchoir... de Butler... et sa voiture!
Odeio-o e desprezo-o, Rhett Butler!
Je vous hais.
Capitão Butler! Capitão Butler!
Capitaine Butler!
- Quem procuras? - O Capitão Butler.
- Capitaine Butler!
Tenho um recado para o Capitão Butler.
J'ai une commission pour le capitaine.
Capitão Butler, venha aqui à rua falar comigo!
Capitaine, descendez ici!
Capitão Butler, os Ianques estão aqui!
Les Yankees sont là!
Uma senhora para falar com o Cap. Butler. É a irmã dele.
Une dame vient voir le capitaine Butler.
Isto é uma cadeia, não um harém, Capitão Butler.
C'est une prison, ici, pas un harem.
Cabo, acompanhe a irmã do Cap. Butler à cela dele.
Amenez la "soeur" du capitaine Butler dans sa cellule.
Voltou a embriagar o meu marido, Capitão Butler.
Vous avez encore grisé mon mari.
E agora, Capitão Butler, saia, por favor, e tente lembrar-se de nunca mais cá voltar.
M. Butler, veuillez sortir... et ne plus revenir ici!
E agora, Capitão Butler, conte-me o que aconteceu.
Maintenant, dites-moi ce qui s'est passé.
Se tivesse sido o marido da Sra. Kennedy, eu não teria mexido um dedo para o ajudar.
Je n'en aurais pas fait autant pour le mari de Mme Kennedy... quoi qu'eût pu dire M. Butler!
É louco, Rhett Butler, pois sabe que amarei sempre outro homem.
Pourquoi? Vous savez que j'en aimerai toujours un autre.
"Bonnie Blue Butler".
Bonnie Blue Butler!
Vai dizer ao Cap. Butler que resolvi não sair.
Dis-lui que je ne sortirai pas.
O grande cavalheiro, o Ashley. Continue, Sra. Butler.
Quel gentleman, cet Ashley!
- Bom dia, Sra. Merriwether. - Bom dia, Capitão Butler.
Mme Merriwether.
- Poderá dar-me um conselho? - Com certeza, Capitão Butler.
- j'ai besoin d'un conseil.
Bom dia, Dolly. Não era o Capitão Butler?
C'était le capitaine Butler?
Butler confessou ter sido distinguido pela Confederação pelos serviços na batalha de Franklin? Não!
Il a été décoré pour sa belle conduite au feu!
E eu já lhe disse, Caroline, que o Cap. Butler deu um estupendo contributo para a Associação de Embelezamento das Campas dos Gloriosos Mortos?
Vous ai-je parlé... de son don généreux?
Divertiu-se em casa da Menina Melly? Mammy, não te esqueças de dizer ao Capitão Butler, quando ele voltar, que eu estou a dormir. Sim.
La soirée de Mme Melly vous a plu?
Entre, Sra. Butler.
Entrez, Mme Butler!
É a Sra. Butler, não é?
Mme Butler, je crois...
Mas que perspicácia, Sra. Butler.
Quelle perspicacité!
Continue, Sra. Butler.
Continuez donc, Mme Butler.
Não acreditaria, não, Capitão Butler.
Moi, je ne les écoute pas.
Pobre Capitão Butler!
Le pauvre homme.
É a Sra. Wilkes, Capitão Butler. Deixe-me entrar. Vim ver a Bonnie.
C'est Mme Wilkes... je suis venue voir Bonnie.
Mammy, faça um café bem forte para o Capitão Butler. Eu vou ver a Menina Scarlett.
Faites du café très fort... et portez-le à M. Butler.
Capitão Butler!
Capitaine Butler!
Não posso, Capitão Butler.
Oh, non capitaine!
O Capitão Butler está aqui.
Le capitaine Butler vous demande.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]