English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Cakes

Cakes translate French

114 parallel translation
Tenho dois frascos de compota na dispensa ã espera que uma menina como tu a coma.
J'ai deux pots de confiture et des cakes... dans mon garde-manger... qui attendent une petite fille comme toi.
As suas namoradas estavam tão ocupadas A cozinhar tartes, que não viram nada.
Tes copines là derrière n'ont rien vu, trop occupées à faire leurs space-cakes.
- Há quanto tempo... "Cups and Cakes".
- Boisson et petits gâteaux
E que bem que ficámos, com os "The Thames Men" e as suas "Cups and Cakes".
Avec les Hommes de la Tamise et "Boisson et petits gâteaux".
Na pastelaria Cakes a Poppin ".
Au'Gâteau-Surprise'.
Ela foi ao Cakes a Poppin ".
Elle est allée chez'Gâteau-Surprise'.
Podes apostar, Baby Cakes.
D'accord, ma petite friandise.
Baby Cakes?
Friandise?
Vocês deviam estar mesmo a jogar mal!
Vous avez du jouer comme des cakes!
"Vê o que significas para mim " Doces bolos e batidos
Ce que tu es pour moi Cakes et milk-shakes
- Quanto tempo levas até ao Baby Cakes?
- Quand tu peux être au "Baby Cakes?"
- Ninguém gosta de bolo de fruta.
- Les chiens aiment pas les cakes.
Tens sumo, broas.
Il y a du jus de fruit, des petits cakes.
Encomendei frango, salada e bolo para 150.
J'ai commandé du poulet, de la salade et des cakes pour 150 personnes
O porto é pequeno, mas a lanchonete é muito agradável.
On y sert aussi de très bons cheese-cakes. Et leurs desserts...
Faz o bolo e bate o licor
" Battez le lait de poule, cuisez les cakes aux noix
Sou gay. Durmo com homens.
On a un coffre rempli de cheese-cakes à livrer et ils sont sûrement en train de transpirer.
- Estou só a dizer... Que odeio ver o irmão mais velho da Cakes a trabalhar numa sauna.
- Et ça m'emmerde de voir le frère de Cakes trimer ici.
Não gosta de cookies?
T'aimes pas les cakes?
Lawrence, vamos precisar de "pães" maiores.
Lawrence, il nous faudra de bien plus gros cakes.
Os pães não são chatos?
Les cakes n'étaient pas à plat?
Não mexam nos pães!
Ne touchez pas aux cakes!
Não toquem nisso.
Ne touchez pas aux cakes.
Tocadora de pães.
Toucheuse de cakes.
Podemos ir à Casa Internacional das Panquecas. Talvez isso seja mais ao teu gosto. Não sei.
Allons à la Maison internationale Pan cakes, si c'est plus ton truc.
Eu não quero ir à Casa Internacional das Panquecas.
Je veux pas aller à la Maison internationale Pan cakes.
Pode ser accionado por certos fornos microondas portanto mantém-te longe de casas de panquecas de... variedade internacional...?
Ca peut aussi marcher avec certains fours micro-ondes, donc je vous conseille d'éviter les commerçants de pan cakes.
A Molly fez-nos bolos antes de ir dormir.
Molly nous a fait des petits cakes.
Como é que podia ter espaço para as panquecas?
Étonnant qu'elle ait gardé un endroit pour les pan cakes.
Só tenho pensado em croquetes de caranguejo.
Je n'ai pas arrêté de penser aux cakes au crabe pendant une heure.
Ouve, estive a pensar no que disseste, hoje, enquanto comia aqueles bolos todos e a caixa de biscoitos que levaste, e tens razão.
Je repensais à ce que tu as dit aujourd'hui en mangeant presque tous les cup cakes, et toute la boîte de cookies que tu as apportée et tu as raison.
- Desde quando dou ouvidos a bolos?
Depuis quand j'écoute les cakes?
Vou levar-vos a comer panquecas!
Je vous emmène tous manger des pan-cakes!
Fazíamos aqueles bolinhos no teu forno.
Et tu te rappelles, quand on prenait le thé, on faisait toujours des cakes qu'on mettait à cuire dans ton four.
Só estou aqui a jogar e a ganhar o que é meu.
Je joue aux cakes et je prends mes gains.
Sammie, querida...
Sammie Baby Lammie Cakes?
Casey... porque é que não me... contas tudo sobre ti e a querida Sammie.
Alors, Casey... Pourquoi ne me parlez-vous pas... de vous et Sammie Baby Lammie Cakes?
Se abrires a boca sobre a'querida Sammie'... será a última coisa que dirás.
Tu dis un mot à propos de Sammie Baby Lammie Cakes... et ce sera le dernier que tu prononceras.
Ou será um pouco pesado com os pastéis de caranguejo?
Les raviolis. Ou tu penses que ce sera trop lourd avec les cakes au crabe?
Gosta de pastéis de caranguejo?
Vous aimez les cakes au crabe?
- Comeu muitos bolinhos de haxixe.
Elle s'est goinfrée de space cakes.
Quando perco no mercado, fico na cama e como Fig Newtons ( biscoitos ) o dia todo.
Quand je perds à la bourse, je reste couché pour manger des cakes aux figues.
tenho andado a sonhar com esses Johnny Cakes.
- J'ai rêvé de ces johnnycakes.
Não há nada melhor do que os Johnny Cakes do Jim.
- Ce sont les meilleurs.
Posso fazer um pedido de Johnny Cakes?
Je voudrais commander des johnnycakes.
Eu amo-te, Johnny Cakes.
Je t'aime, "johnnycakes".
- Eu não acredito neste filho da puta! - Toma alguns Snacky Cakes.
Il lui a pété au nez.
Snacky Cakes!
De la bouffe!
Vais-me perguntar por ontem à noite?
et je vais ajouter 50 $ en plus pour le dérangement. Non merci. J'ai besoin de la voiture pour livrer mes cheese-cakes.
Vou apanhar-te no ricochete. Vamos pôr-nos a andar, Cakes.
On se tire, Cakes.
Pastéis de caranguejo?
des cakes au crabe?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]