English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Candles

Candles translate French

26 parallel translation
O John Hughes de "Sixteen Candles"?
Le John Hughes de Sixteen Candles?
Fez o filme "Sixteen Candles".
Il a fait le film Sixteen Candles.
Formulas todas as tuas opiniões sobre bailes no filme Sixteen Candles.
Tu te bases entièrement sur le film Sixteen Candles.
Isto parece o "Sixteen Candles".
On dirait "Sixteen Candles".
- Lembras-te do Sixteen Candles?
T'as vu Sixteen Candles?
Sixteen Candles está a dar, meu.
Y a Sixteen Candles qui passe.
Sixteen Candles.
Sixteen Candles.
E foi assim que eu e a Molly acabámos sozinhos no sofá vendo uma cena incrivelmente romântica do "Sixteen Candles".
Et c'est comme ça que je me suis retrouvé seul avec Molly sur le canapé, à regarder cette scène incroyablement romantique de "Sixteen Candles".
Porque é um pretexto para contar histórias sobre, sei lá, a pureza da amizade masculina e a dedicação.
On ne sais pas, Mark Ouais "Sixteen Candles" ( comédie culte des années 80 )
Que nunca tinhas tido uma festa de anos e que sempre celebraste o dia sozinha, no teu quarto a ver o filme Sixteen Candles e a falar com uma cigana por um número de valor acrescentado?
Que tu n'as jamais eu de fête d'anniversaire et que tu passais chaque anniversaire seule dans ta chambre à regarder Sixteen Candles et à parler à une gitane d'une hot line de voyance?
- em "Dezasseis Velas", o Long Dik Dog.
- dans Sixteen Candles, Long Duk Dong.
Quero o Jake do Sixteen Candles à minha espera fora da igreja.
Que Jake, de Sixteen Candles, m'attende à la sortie de l'église.
"Candles" de Hey Monday.
Candles des Hey Monday. Je suis impressionné.
* Apagam-se as velas *
Blow the candles out
* Apagam-se as velas... * Apagam-se as velas... *
- Blow the candles out
* Parece que vai ser um solo hoje à noite.
- Candles out - Looks like a solo tonight
16 Primaveras?
"Sixteen Candles"?
Estou entusiasmado com esta noite. E adorei teres-me ido buscar ao estilo 16 Primaveras.
Je suis excité pour ce soir, et j'apprécie vraiment l'enlèvement au "Sixteen Candles".
Acabei de ver "16 Primaveras".
Je viens de voir "Sixteen Candles".
Não sei o que ensinas no teu grupo, mas acredito num mundo como o de "16 Primaveras", um mundo onde o rei dos totós acaba com a loira gira do Rolls-Royce, um mundo onde o Jake aparece à Samantha, no fim.
Écoutez, je ne sais pas ce que vous leur enseignez dans votre groupe, mais je crois en un monde "Sixteen Candles", un monde où le roi des geeks finit avec la chaude blonde dans la Rolls-Royce, un monde où, à la fin, Jake est là pour Samantha.
Está a ver "Sixteen Candles"?
16 bougies pour Sam?
Vimos O Clube e ia ver com ela o Parabéns a Você a seguir, para lhe mostrar o meu lado divertido, mas... Mas já nem sei se ela ainda gosta de mim.
On avait vu Breakfast Club, et je voulais lui montrer Sixteen Candles pour lui montrer mon côté cool, mais... je ne sais même plus si elle m'aime bien désormais.
Devia ter começado com o Parabéns a Você.
J'aurais dû commencer par "Sixteen Candles."
Gossip Girl - 1ª Temporada 8º Episódio - "Seventeen Candles"
- A ² S

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]