Translate.vc / Portuguese → French / Capitâo
Capitâo translate French
13 parallel translation
Entendido, Capitâo.
Reçu.
Nòs os dois, o Capitâo espantoso e o doutor louco a falar de alcancar as estrelas e o empregado do bar a dizer-nos que jà tínhamos bebido o suficiente.
Tous deux, toi capitaine Terrible et moi Dr Folie on parlait d'atteindre les étoiles alors que le barman trouvait qu'on avait assez bu.
Depois da tripulação fazer o seu discurso no convés do Oriskany e de ser recebida a bordo pelo Capitâo Earl Marks, serâo levados para uma breve inspecção médica.
Quand l'équipage aura fait son discours depuis le pont du vaisseau et aura été accueilli à bord par le commandant Earl Marks il subira une série de tests médicaux.
Capitâo, você e os seus cúmplices subestimaram a polícia política.
Vous et vos complices avez sousestimé Ia police politique.
José, entrarei na casa do Capitâo OIIer sozinha. Tu esperas aquí.
Jose, attends moi j'y vais seule
O Capitâo vivia separado dela.
Le capitaine et sa femme étaient séparés.
Agora bem, Você era amigo íntimo do Capitâo?
Vous êtiez une proche du capitaine?
Um suicídio romântico! Só o Capitâo sabia porque... mas, infelizmente, ele nâo pode falar.
seul Ie capitaine connait Ia raison... il ne peut malheureusement plus nous les dire.
Ordene imediatamente a detenção de todos os conspiradores... que podem ser associados com os nomes em código da carta... encontrada o refúgio do Capitâo OIIer... também o registro da casa de Mariana Pineda... que o Capitâo AIvarez de Sotomayor seja detido.
J'ai ordonné l'arrestation de plusieurs conspirateurs... qui peuvent être impliqués avec l'affaire des noms codés... avec Ia lettre trouvée chez Ie Capitaine OIIer... Ies fouilles dans Ia maison de Mariana... et l'arrestation du Capitaine AIvarez pour meurtre.
Se ninguém se opõem... proponho que votemos a fuga do Capitâo AIvarez de Sotomayor.
Si personne n'est contre... II faut que l'on fasse évader Ie capitaine AIvarez de Sotomayor.
O Presbítero da catedral, Pedro de Ia Serrana... e o Capitâo AIvarez de Sotomayor.
Le Presbytère de Ia cathédrale, Pedro de Ia Serrana... et Ie Capitaine AIvarez de Sotomayor.
Podía ter sido, mas nâo foi o Capitâo Sotomayor... foi o Capitâo Casimiro Brodett.
Ça aurait pur être Sotomayor... et ce fût Ie Capitaine Casimiro Brodett.
Apoie o comboio de abastecimentos, Capitâo Fetterman.
Allez aider le train, capitaine Fetterman.