English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Cares

Cares translate French

26 parallel translation
WHO CARES?
- On s'en fout.
Nada que interesse a ninguém.
Not that anyone cares all that much.
Não és ninguém até que alguém se preocupe
# You're nobody till somebody cares #
Parece tão fácil, mas é difícil quando tiver uma pessoa verdadeira who cares.
Cela semble facile, mais ça ne l'est pas lorsque vous êtes vraiment une personne attentionnée.
Talvez seja... porque está a ser homenageada no evento anual de caridade "Style Cares".
Peut-être... car tu vas être honorée à l'évènement caritatif de l'année.
Faço parte da direcção da "Style Cares", e só queria dizer o quanto estamos emocionados por tê-la como anfitriã desta nossa festa.
et je voulais vous dire comme nous sommes ravis que vous hébergiez cet évènement.
Os céus Todas as suas preocupações
- All your cares away - The skies
Logo, todas as suas Preocupações terão ido
Soon your cares will all be gone
Who cares if we're trashed got a pocket full of cash we can blow
Who cares if we re trashed Got a pocket full of cash We can blow
Or is it this dancing juice? Who cares baby,
Or is it this dancing juice baby?
Or is it this dancing juice? Who cares baby, I think I wanna marry you.
Or is it this dancing juice baby
Com quem vou passar o dia? Eles pensam que estou nas Honduras a construir escolas com o US Cares.
Ils croient que je construis des écoles au Honduras avec le programme d'aide.
♪ who cares, who cares, who cares ♪
♪ who cares, who cares, who cares ♪
Quem é que se importa.
Well, who cares.
# Who cares?
# Who cares?
# Who cares what the future brings?
# Who cares what the future brings?
- Isso interessa?
- Cares?
"My Baby Just Cares For Me."
"My Baby Just Cares For Me."
"My Baby Just Cares For Me" ajudou-a. A canção tornou-se um sucesso graças ao anúncio da Chanel.
"My Baby Just Cares For Me" l'a aidée, car cette chanson est devenue un succès grâce à la pub Chanel.
E quando "My Baby Just Cares For Me" apareceu, eu disse :
Quand "My Baby Just Cares For Me" est sortie, j'ai dit :
Sob o pretexto de pedir ajuda em nome da Broadway Cares.
Sous couvert de quémander pour les Bonnes Oeuvres de Broadway.
Estrada Lincoln.
And the cares that hung around me Through the week... Route nationale Lincoln.
Sra. Slater?
Je fais parti de "Style Cares"
Who cares baby, I think I wanna marry you.
I think I wanna marry you

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]