English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Carlitos

Carlitos translate French

71 parallel translation
Que ensinará para Carlitos?
...... tu vas lui apprendre à Carlitos?
Dizem que ensinará Carlitos fazer chover, e se eu aprendo, ganharei muito dinheiro, macho.
Il va lui apprendre à faire pleuvoir avec ça, je me ferai un pognon fou, vieux.
Convido o Príncipe Carlitos e...
Et je peux inviter le prince Charlie et...
- Viva, Carlitos!
- Eh, Carlitos!
Carlitos?
Carlitos?
Ajuda-me lá, Carlitos.
Aide-moi à le soulever.
- Todos o faríamos, Carlitos.
- On en avait tous envie.
Carlitos, passa o penico.
Passe le pot à pisse.
Parabéns, caro Carlitos
Joyeux anniversaire, cher Carlitos
Não vou rezar terço nenhum, Carlitos, sou agnóstico.
Je ne dirai pas de chapelet, je suis agnostique.
Bom dia, Carlitos.
Bonjour, Carlitos.
- Toma! - Obrigado.
- Carlitos, tiens.
O Carlitos diz que o saco-cama está pronto.
Carlitos dit que le sac de couchage est prêt.
- Carlitos, deixa-os ir embora.
- Carlitos, laisse-les partir.
Carlitos!
CarIitos!
- Carlitos, foda-se
- CarIitos, merde alors.
Obrigado Carlitos!
Très bien, CarIitos.
Anda Carlitos! Foda-se!
allez, bouge-toi, merde!
Carlitos Tu vais ficar connosco por enquanto.
Carlitos tu vas rester un moment avec nous.
Carlitos Traz-me os meus discos, a minha música.
Carlitos... apporte-moi... mes disques, ma musique.
Carlitos, desce daí e vem comer!
Carlitos, descends manger!
Carlitos, meu velho amigo!
Carlitos, vieille branche. - Ça va?
Carlitos, deixa-me. Agora não.
Laisse-moi, Carlitos.
O Carlitos gosta muito de charros.
Il adore fumer.
Porra, Carlitos!
Merde, Carlitos.
Aqui tens. Um amigo levou um para França. Talvez desta vez resulte.
Carlitos t'a écrit une chanson et Lucy t'a fait ce dessin.
O Carlitos escreveu-te uma canção e a Lucy fez-te um desenho. "O rap do João Ratão"
Il veut la chanter avec toi au concert.
Carlitos, pára com isso! Já nem se pode falar ao telefone, nesta casa.
Chino... garde pas ça trop longtemps.
O que posso fazer?
Carlitos, fais moins de bruit!
Nunca durmo com os músicos com quem trabalho.
Moi aussi. Attends, Carlitos.
Carlitos, não te preocupes.
Ne vous en faites pas.
Carlitos, achas que consegues encontrar umas posições de observação no recinto?
Carlito, Tu pense que tu pourrais nous trouver deux points d'observation surplombant le batiment?
Igreja do Carlitos
Église de Carlitos
- Vou-me Carlitos.
Au revoir, Carlitos. Bonne chance.
Carlitos.
Carlitos!
Padre Carlitos
Père Carlitos
Deve ter-lhe colocado o medo de Deus dentro, porque tudo que ele disse foi "Carlitos".
Il a dû craindre la vengeance divine, car tout ce qu'il a pu dire était : "Carlitos".
- Padre Carlitos está lá, e está com medo.
Le père Carlitos est là, et il a peur. Tant mieux.
- O Carlitos também?
Carlitos?
Encontre-se com a Madre Magda na igreja do Carlitos.
Rejoignez mère Magda à l'église de Carlitos. Elle vous attend.
O Carlitos não encontrou.
Carlitos ne l'a pas trouvé.
É apenas uma questão de tempo, Carlitos.
C'est juste une question de temps, Carlitos.
Carlitos.
Carlitos.
- Carlitos. - A última coisa que precisamos, agora, com a quantidade de "fishscale" que estamos a movimentar, é mais atenção sobre a família.
On ne veut pas attirer plus d'attention sur notre famille avec cette histoire de Fishscale.
Eu odeio-os tanto como tu, Carlitos.
Je déteste autant ça que toi, Carlitos.
Calma, Carlitos.
Doucement, Carlitos.
- Carlito, isso é verdade?
C'est vrai, Carlitos?
Aqui tem a sua arma. Obrigado, Carlitos.
Merci Carlitos.
- Carlitos, espera.
Oublie ton métis de mari.
Carlitos?
"Carlitos"?
Carlitos...
Carlitos...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]