Translate.vc / Portuguese → French / Carlton
Carlton translate French
1,061 parallel translation
O Carlton pertence a três clubes pós-escolares diferentes.
Carlton fait partie des trois plus grands clubs, excuse-moi.
Tenho um poema para ti, Carl.
J'ai un poème pour toi, Carlton.
"O Jazz e eu somos negros Carlton, que cor tens tu?"
"Jazz et moi, on est noirs, mais toi, t'es quoi?"
Apresento-te o meu primo Carlton.
Je te présente mon cousin Carlton.
Olhando com atenção, o Ice Tray é assim tão diferente do Carlton?
À vraiment regarder, quelle différence y a-t-il entre lce Tray et Carlton?
Isso é uma seca dum livro que o Carlton está a ler.
C'est un des bouquins de ce brave Carlton. C'est tout bête.
Que disparate, Carlton.
Pas du tout, fiston.
Carlton, guarda essa aborrecida gaita-de-foles.
Carlton, évite de parler coincé pour une fois.
E estes são a minha mãe, o meu pai, a Hilary, o Will e o Carlton.
Et ça c'est ma maman, mon papa, Hilary, Will et Carlton.
Carlton, estou a viver um pesadelo.
Carlton, je vis un vrai cauchemar.
Desculpa, mas isto é bom demais para ser verdade.
- Carlton! - Désolé, c'est trop beau pour être vrai.
Will, Carlton e Ashley, levem o vosso jantar para a cozinha.
Will, Carlton, Ashley, allez finir de dîner dans la cuisine.
Carlton, senta-te.
Carlton, assis.
E tu, Carlton?
Toi aussi, Carlton?
Carlton, você é um jovem simpático e responsável.
Carlton, tu es vraiment un garçon responsable.
Carlton, meu velho, quer conduzir o Mercedes para Palm Springs este fim-de-semana?
Carlton, dis-moi, mon grand, veux-tu conduire ma Mercedes à Palm Springs pour le week-end?
Digo : "Tudo baril, Carlton?"
Je m'en ferais péter la sous-ventrière.
Carlton, atenção! Um viaduto baixo!
Carlton, attention, un affaissement!
Carlton Banks.
Carlton Banks.
- Sai do carro.
- Descends de la voiture, Carlton.
Carlton.
Bravo, Carlton.
É o que eles estão a fazer agora, Carlton.
Carlton, c'est ce qu'il font maintenant.
Sra. Furth, fala o Carlton Banks.
Ah, Mme Furth, c'est Carlton Banks.
Carlton, como está, querido?
Carlton, comment vas-tu, chéri?
Philip, Vivian, o Carlton ligou mesmo agora.
Philip, Vivian, Carlton vient de téléphoner.
Ele ainda está no complementar. Não concorreu à universidade.
Carlton est en prépa, il ne serait pas déjà admis à Yale?
Não deve ter sido Yale nem o Carlton. Se calhar o telefone nem tocou.
C'était probablement pas Yale, pas Carlton et pas un coup de téléphone.
- Carlton.
- Eh, Carlton.
- Boa noite, Carlton.
- Bonne nuit, Carlton.
Carlton, é tarde.
Carlton, il est tard.
Carlton, queridinho. Olá.
Carlton, mon chéri.
Carlton?
Carlton?
A minha mulher, Vivian, o meu filho, Carlton, as minhas filhas Hilary e Ashley.
Ma femme Vivian, mon fils Carlton, mes filles Hilary et Ashley.
É verdade, Carlton.
C'est exact, Carlton.
Carlton, vai dizer às tuas irmãs que a tia está aqui.
Carlton, va dire à tes sœurs que leur tante est là.
Claro, Carlton.
Certainement, Carlton.
Hilary, Carlton, Ashley e tu,
Hilary, Carlton, Ashley, et vous,
Vivian, como o Carlton convidou o professor dele, talvez devesses ligar para os fornecedores e dizer-lhes que vem jantar mais um.
Vivian, puisque Carlton a invité son professeur, tu devrais dire au traiteur qu'on sera un de plus pour dîner.
Will, Carlton, Hilary, Ashley!
Will, Carlton, Hilary, Ashley!
O Carlton tem razão, mãe.
Carlton a raison, maman.
Carlton, tu tratas do recheio.
Carlton, tu prépares la farce.
Sr. Fellows, o Carlton fala muito da sua aula de inglês.
Carlton nous parle très souvent de votre cours d'anglais.
- Muito bem, Carlton!
- Là, c'est bien joué, Carlton!
Carlton, isto não é uma operação ao cérebro.
Carlton, tu fais pas de la chirurgie cellulaire.
É o teu primo, o Carlton.
C'est ton cousin, Carlton.
O mais importante é lembrares-te de relaxar, divertir... e, se tiveres dúvidas, faz o que o Carlton estiver a fazer.
Ce qui est important, c'est d'être détendu, de s'amuser et quand tu as un doute, tu fais ce que fait Carlton.
O Will vai estudar na Academia de Bel-Air, com o Carlton.
Will va à Lycée Bel-Air avec notre Carlton.
"Se tens dúvidas, faz como o Carlton."
"En cas de doute, fais comme Carlton."
Meu, eu não quero ser como o Carlton.
Et moi, j'ai pas envie d'être comme lui.
Tens o...
Y a Carlton...
Pára com isso, Carlton.
Quoi?