Translate.vc / Portuguese → French / Carmela
Carmela translate French
321 parallel translation
Carmela.
- Carmela.
Não admira! Todas as mulheres na Sicília se chamam Carmela.
Toutes les Siciliennes s'appellent Carmela.
Carmela, compõe-te.
Tu es présentable?
Guadalupe Felipa Carmela López de Reyes.
Guadalupe Felipa Carmela López de Reyes.
Carmela, os bilhetes!
Carmela, le bébé!
- Carmela, o bebé. - Lugares.
Carmela, le bébé!
A Carmela está feliz por ver uma entrega tão bonita.
Carmela est contente de voir une si belle livraison.
Podes chamar-me de Carmela.
Appelle-moi Carmela.
Não tenha medo, Carmela não morde... rapazes novos e bonitos.
N'aie pas peur, Carmela ne mord pas... les beaux jeunes gens.
Venha... dançar com Carmela.
Viens... danser avec Carmela.
Estás a deixar a Carmela louca!
Tu me rends dingue!
Quem é o próximo rapaz para Carmela?
Qui sera le prochain Muchacho pour Carmela?
Anda para Carmela.
Viens trouver Carmela.
Carmela quer sentir-te.
Carmela veut te toucher.
Carmela quer que te sintas bem.
Carmela veut te donner du plaisir.
- Carmela.
- Carmela.
Chegou de Porto Rico para visitar a Carmela.
Il vient voir Carmela de Porto Rico.
Carmela e Paulino, "Variedades Do Mais Fino", estão pela primeira vez nesta localidade.
Carmela et Paulino, variétés raffinées seront ici, ce soir.
A inimitável, a única, a belíssima, a extraordinária, Carmela!
L'inimitable, l'unique la belle, l'extraordinaire Carmela!
Está bem, mas mais macio, mais doce. Carmela.
C'est bien, mas plus doucement Carmela.
Aqui a Carmela,
Carmela ma femme... - A vos ordres.
Meu Tenente... Para a companhia teatral Carmela e Paulino "Variedades Do Mais Fino"
Mon lieutenant, pour "Carmela et Paulino Variétés Raffinées" c'est un honneur...
A Sra. Carmela quis dizer que... Estamos sem o nosso vestuário e que ela se sente constrangida de ter que representar em tais condições.
Carmela veut dire que nous n'avons pas de costumes et ça la gêne de faire une représentation dans ces conditions.
- Carmela!
- Carmela!
Carmelita!
- Carmela!
Carmela, minha vida... - O nosso amor está acima de tudo.
Mon cour, notre amour est au-dessus de tout.
Não leve a mal, Tenente, a Carmela está nervosa.
- Pardon, elle est nerveuse.
Tu também não, Carmela!
- Toi non plus, Carmela.
Somos artistas, Carmela, fazemos aquilo que nos mandam.
On fait seulement ce qu'on nous demande.
Carmela, por tudo o que há de mais sagrado! Vamos fazer um trato.
Pour l'amour du ciel je te propose un marché.
Senhores, respeitável público... Pela primeira vez nesta cidade, tenho o prazer de lhes apresentar, a inigualável, a inimitável, a grande estrela da atualidade, Carmela!
Pardon, Messieurs et distingué public... j'ai le plaisir de vous présenter l'inégalable, l'inimitable la grande étoile des variétés :
O que o Paulino está a querer dizer é que Carmela e Paulino e também o Gustavete...
Paulino veut dire que nous et Gustavete...
Senhoras e senhores, esta é Carmela, uma grande artista, disposta a colocar a sua arte aos vossos pés!
Voici Carmela artiste racée déposant son art à vos pieds.
Extraordinária esta Carmela, podia passar a noite toda a cantar!
Elle chanterait toute la nuit!
A arte não tem fronteiras, Carmela.
L'art n'a pas de frontière.
Não temos escolha, Carmela.
On n'y peut rien, Carmela.
Com todos vocês, Carmela e Paulino, "Variedades Do Mais Fino".
Avec vous "Carmela et Paulino Variétés Raffinées".
Perguntei à Camella se ela viu o Pinoquio.
Alors? J'ai demandé à Carmela.
Carm.
Carmela!
Signora Carmela.
Signora Carmela...
Carmela, tenho de te confessar uma coisa.
J'ai un aveu à te faire.
Carmela, chegou a minha mäe.
Ma mère est là.
A Carmela ligou para uma agência e enviaram uma mulher de Trindade.
Carmela a appelé une agence qui a envoyé une Trinidadienne.
É mesmo? E ser uma esposa como Carmela Soprano?
Je deviendrai une femme comme Carmela Soprano?
Tenho de ir buscar a Carmela.
Je dois aller chercher Carmela chez sa soeur.
Carmela, por favor.
Carmela, je vous en supplie.
- Carmela...
Carmela je suis bien réveillé. Si on tirait un "Uruguay"?
- Não comeces, Carmela.
Ne commence pas.
Que vai interpretar uma bela canção intitulada, "Minha Espanha".
Carmela... qui interprète la belle chanson "Mi España."
Por isso, gostaríamos de lhes oferecer este evento artístico, patriótico e recreativo na qual os humildes artistas populares, Carmela e Paulino,
Nous vous offrons une soirée artistique, patriotique et récréative avec les humbles Carmela et Paulino "Variétés Raffinées" représentants du peuple espagnol et guidés par cet artiste et soldat du Corps de Troupes Volontaires j'ai nommé le lieutenant...
Por favor, Carmela.
- S'il vous plaît.