Translate.vc / Portuguese → French / Casanova
Casanova translate French
297 parallel translation
Este tipo vai enfrentar o astuto, incansável... defensor da justiça, o Casanova do tribunal, o jurista da barra.
Il subira l'assaut impitoyable du Bulldozer de la justice, du Casanova du tribunal, du Ténor du barreau.
O pinga-amor está cá?
Casanova est de la partie?
E agora é uma espécie de, um... Casanova aposentado.
Mais maintenant, vous n'êtes plus... qu'un Casanova à la retraite!
Eu não podia pôr as minhas mãos no fogo... por isso quando eu não estava contigo ficava sempre um pouco insegura... e nervosa com o meu pequeno Casanova.
Il n'y avait rien de précis. Mais... quand tu étais absent, je craignais les frasques de mon petit Casanova.
Não estou com disposição para discutir o assunto!
Ecoute, Casanova. Je ne suis pas d'humeur à discuter de cela.
É como se tivéssemos o próprio Casanova a dirigir Green Manors.
On dirait que Casanova en personne est à la tête de Green Manors.
- lsto nunca sucedeu ao Casanova.
- On n'a jamais fait ça à Casanova.
Devo ser doida, deixar o Buddy por um engatatão como tu.
J'ai dû perdre la tête en rompant avec Buddy pour un Casanova dans ton genre.
- Eu vivo no sector russo. Mas... pode-me encontrar no Casanova Clube todas a noites.
J'habite la zone russe, mais je suis au Casanova tous les soirs.
Em uma das suas cartas, pedia-lhe que telefonasse ao seu amigo chamado... Joseph. Deu-lhe o número do Casanova Clube.
Dans une lettre, il vous dit de téléphoner à son ami Joseph... au cabaret Casanova... où se retrouvaient ses amis.
Este reles conquistador anda atrás da sua mulher desde que chegaram, e ela tem sido forte para o evitar e nâo Ihe contar, estragando a viagem.
Ce Casanova a fait la cour à votre femme! Elle le repoussait pour ne pas gâcher votre voyage!
- Tudo bem, rapazes já chega. - Sim, detetive.
Ça suffit Casanova.
Percebido, Casanova?
Capito, Casanova?
- "As Memórias de Casanova"?
- Les Mémoires de Casanova?
- O Casanova começou hoje muito cedo.
- Don Juan a commencé très tôt.
O que diz da frase de Casanova de que todas as mulheres podem ser seduzidas apenas com demonstrações de gratidão? Cocteau, no seu "Testamento de Orfeu", responderá.
- Casanova écrit que toute femme finit par être séduite par la reconnaissance.
O Don Juan da ilha.
C'est le Casanova de l'île.
Lembra-te de Shakespeare e de Casanova. Sim.
Tu te souviens de Shakespeare et de Casanova?
Este Casanova sentou do lado e espichou a mão.
Ce beau Casanova me caresse le genou.
Rápido, Casanova. É a vez do Jack!
Dépèche-toi Casanova, c'est le tour de Jack!
Casanova, poeta, filósofo.
Casanova, poète, philosophe...
É para isso que lhes pagam, Casanova.
Elles sont payées pour ça, Casanova.
Ele é um Casanova clínico.
C'est le Casanova des hôpitaux.
Senhor Porno!
- Monsieur Porno. - Le Casanova de Rush Street.
O Casanova da Rua Rush! Ele é uma máquina de sexo.
- C'est une bête de sexe.
- Ó Casanova!
- Hey, Casanova!
Vai lá, Casanova.
Va, mon Don Juan, va.
A casa do Sr. Piga amor.
Casanova est rentré aussi.
Um Casanova ou um louco por passatempos.
Un coureur ou un fana de sport.
Nem podias pagar em dinheiro, como um Casanova normal.
Tu ne paies même pas cash, comme un Don Juan normal!
"E mais sobre fazer amor do que Casanova."
"Et plus sur l'amour physique que Casanova."
Duas vezes na vida? Estou a ficar como o Hugh Hefner.
C'est la 2ème fois que ça m'arrive, quel Casanova!
Isso acabou-se, piccolo Casanova.
Fini tout ça, piccolo Casanova.
Avó! Onde está o descarado do teu filho?
où est ton Casanova de fils?
Se o Casanova puder ficar em vossa casa, podem vigiá-lo, evitar que se meta em sarilhos.
si Casanova habite chez vous, vous pourrez garder un œil sur lui.
E quem é o janota aperta-mãos?
Qui est le Casanova?
Dom Juan.
Casanova.
Queres fazer aquele polícia, o Ray Casanova.
Tu veux toujours jouer ce flic, Ray Casanova.
Casanova com a miúda lá em cima.
Le charmeur avec la fille en haut.
- Viva, Casanova.
- Oh, Casanova.
- Já chega de ti.
- Assez, Casanova.
É o nosso pequeno Casanova.
- D'accord. Il est comme un petit Casanova. C'est extraordinaire.
Ele provavelmente era um Casanova Comparado com o pobre Winston.
Probablement un Casanova comparé à mon vieux Winston.
És o maior.
Un vrai Casanova!
O novo enfermeiro, Sr. Compton... mas me chame de Rocco, Casanova.
Mais tu peux m'appeler Rocco, Casanova.
Não sou Casanova, sou Don Juan.
Je ne suis pas Casanova. Je suis Don Juan.
Um casanova. Dou-lhe 200 dólares, pelas três caixas.
Elle est enthousiaste, c'est tout.
Um casanova.
Un Casanova.
E pelo valor reduzido de um dólar podem levar para casa um frasco de Lothario líquido Don Juan destilado, Casanova carbonatado.
Et pour la somme dérisoire de un dollar, vous emportez une bouteille de liquide Don Juan distillé, et Casanova gazéifié par catalyse.
Até para Casanova.
Même Casanova.
É o Casanova da livre expressão!
Vive son apologiste!