English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Castle

Castle translate French

3,228 parallel translation
- Castle... - Será uma ruptura menor.
C'est qu'une petite perturbation.
O Castle, para si.
C'est Castlle.
Castle... se isto não funcionar, vou-te matar.
Castle, si ça ne marche pas, je te tue.
- Sr. Castle, o que na terra o possuiu para transformar a minha Esquadra no set do "Kojak"?
M. Castle, qu'est qu'il vous est passé par la tête au point de faire un remake de Kojak au sein de mon commissariat?
Capitão Castle?
capitaine Castle?
Castle... Mas que raios?
Castle, qu'est ce qui te prend?
Castle, diz-me que não vais...
Castle, dis-moi que tu...
Castle, sou uma mulher com muitos talentos escondidos.
Je suis une femme avec beaucoup de talents secrets.
Significa que gosto de dançar, Sr. Castle.
Ça veut dire que j'aime danser, M. Castle.
Castle, olha.
Castle, regarde.
Teria de fugir do Castelo Leoch e regressar às pedras o quanto antes ou morrer tentando.
Je devais m'échapper de Castle Leoch et retourner aux pierres le plus vite possible ou mourir en essayant.
"Richard Castle. O homem com menos uma palavra."
"Richard Castle, un mot trop court."
Eu e o Castle vamos ver o que podemos descobrir sobre a nossa vítima.
Et Castle et moi allons enquêter sur la victime.
Tens alguma ideia de quem será o padrinho do Castle?
Et tu sais qui est le témoin de Castle?
A realidade é que o Castle é amigo de pessoas famosas, como James Patterson e Stephen King.
La réalité c'est que Castle est ami avec des gens célèbres, comme James Patterson et Stephen King.
Achas que o Castle quer um daqueles tipos ao lado dele quando se casar?
Sérieux, tu penses que Castle veut s'entourer d'un de ces gars pour son mariage?
Castle - 6x21 Law Boarder
Castle 6x21 "Law and Boarder"
Este é meu parceiro, Sr. Castle.
Voici mon collègue, M. Castle.
Castle... tenho uma coisa para ti.
Castle, j'ai quelque chose pour toi.
Sempre a cuidar de ti, Castle. Sempre. Lembra-te disso.
Je prends toujours soin de toi, Castle.
Castle, não há outras coisas mais importante do que ganhar?
Castle, il n'y a pas des choses plus importantes que gagner?
Sinto muito, Castle.
Je suis désolée, Castle.
Sabes, o Castle gosta muito de nós para ter que escolher o padrinho dele.
Castle nous aime trop tous les deux pour choisir un seul témoin.
Achas que o Richard Castle te quer a planear a despedida de solteiro dele?
Tu penses que Richard Castle veut que tu organises son enterrement de vie de garçon?
Castle, está aqui.
Castle, c'est ici.
Castle... queres ir comigo ao parque de skates?
Oh, et Castle... tu veux venir avec moi au skate park?
Anda, Castle.
Allez Castle. On y va.
Vocês querem que eu decida quem será o padrinho do Castle?
Vous voulez que je décide qui devrait-être le témoin de Castle?
Tu és a dama de honor, então tu escolhes e avisamos o Castle.
Tu es la demoiselle d'honneur. Donc tu choisis, on le dit à Castle.
Bem, não podemos forçar o Castle a escolher entre nós os dois.
Bon... On ne peut pas forcer Castle à choisir un de nous.
Olá, Castle. Tens um minuto?
Castle, tu as une minute?
Anteriormente em Castle...
Précédemment...
Bolas.
- Merde. Ici Richard Castle.
Aqui é Richard Castle.
Laissez un message.
Olá, Castle, provavelmente ainda deves estar no ar.
Tu es probablement toujours dans les airs.
Seis semanas, Castle.
6 semaines, Castle.
Estamos tão perto, Castle.
C'est juste que nous sommes si proches, Castle.
Castle - 6x22 Veritas
Castle 6x22 - Veritas 5 mai 2014
Receio que ele esteja certo, Sr. Castle.
J'ai bien peur qu'il ait raison, Mr Castle. Vous devez partir.
- O que está a acontecer, Castle?
Qu'est-ce que tout ça, Castle?
Castle, não posso pedir-te para continuares nisto.
Écoute Castle, je ne peux pas te demander de rester.
Castle, temos que ir.
Castle, on doit y aller.
Castle, as escadas.
Castle, les escaliers.
Soube que está a procurar por mim, Sr. Castle.
Je crois comprendre que vous me cherchez Mr Castle.
Sabes, Castle, a minha mãe tinha um ditado.
Tu sais, Castle, ma mère avait un proverbe...
Castle, quando o conheci, ela disse coisas sobre o assassinado da minha mãe, coisas que eu não entendi na época.
Castle, lorsque je l'ai rencontré pour la première fois, il a dit des choses concernant le meurtre de ma mère, des choses que je... je n'ai pas comprises sur le moment.
Castle, eu não sabia o que estava à procura.
Castle, je ne savais pas ce que je recherchais.
Vamos, Castle.
Viens, Caste.
Castle...
Castle...
- Castle.
Castle.
Castle... tens um segundo?
Tu as une seconde?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]